Перевод "бородой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Beard Bearded Beards Beard

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Клянусь бородой Пророка!
I swear itby the Beard of the Prophet!
Такой, с бородой.
The one with the beard.
Парень с бородой Том.
The guy with a beard is Tom.
По моему, ему лучше с бородой.
I think that he looks better with a beard.
Ты мне с бородой очень нравишься.
I really like you with a beard.
Вы мне с бородой очень нравитесь.
I really like you with a beard.
Том старик с длинной седой бородой.
Tom is an old man with a long gray beard.
Они называли меня Девушка с бородой .
They called me, The girl with the beard.
Человек с бородой заменить его револьвер.
The man with the beard replaced his revolver.
Это знает только человек с бородой.
It knows only Persons. with a beard.
Приземистый парень с необычной ассирийской бородой...
A short, squat, peculiarlooking fellow with what is known as an Assyrian beard.
Что вы сделали с моей бородой?
What have you done to my beard?
Я знаю того немца с длинной бородой.
I know that German with a long beard.
Куда он ушел? Воскликнул человек с бородой.
Where's he gone? cried the man with the beard.
Пять патронов, сказал человек с черной бородой.
Five cartridges, said the man with the black beard.
Позади псевдоморяка мы видим мужчину с бородой.
Behind that pseudo maniner, there's a man with a beard,
За это время Ансгар успел обзавестись бородой.
Ansgar has grown a beard by now.
Ради тебя... мне пришлось пожертвовать своей бородой.
So... for such as thee, I sacrificed my beard.
Мама, почему у меня нет дяди с бородой?
Mommy, why don't I have an uncle with a beard?
Ты в безопасности , сказал человек с черной бородой.
You're safe, said the man with the black beard.
Все видели фотографию Бхактивинода Тхакура с большой бородой
As we saw, the picture of Bhakti Vinod Ṭhākur with the big beard.
(Ж) С лысой головой (М) И с бородой.
With the bald head, and the beard.
Клянусь бородой, эта носатая деревяшка будет неплохо гореть!
By the beard, this nosy piece of wood will nice burn well!
Разве он не выглядит смешно в белой бородой?
Doesn't he look funny in a white beard?
Я с трудом узнал вас с этой бородой.
I hardly recognized you in that beard.
Однажды человек с бородой уронил этот ключик в воду.
One man with a beard dropped this key into the water.
Как сообщает телеканал CBC, законопроект содержит инструкции по уходу за бородой.
According to the CBC channel, the bill contains instructions on how to take care about the beard.
Я знаю, в какой стране я нахожусь, сказал человек с бородой.
I know what country I'm in, said the man with the beard.
На заседании суда он был более худым, с обросшими волосами и бородой .
Unlike at the time of the incident, in court he appeared much slimmer, with grown hair and beard .
В нём был показан более потрёпанный Сэм, с бородой и длинными волосами.
It depicted a more rugged looking Sam with long hair and a fully grown beard.
Мужчина без бороды и усов это как женщина с усами и бородой.
A man without a beard and mustache is just like a woman with a mustache and beard.
Мне нужен ктонибудь, с кем можно поговорить, ктонибудь с длинной седой бородой.
I need somebody to talk to, somebody with a long grey beard.
(Ж) Фигура с бородой, похоже, без глаз (Ж) поэтому она мне напоминает череп.
Beth The bearded figure doesn't really have eyes, so there's a way in which he looks skull like to me and perhaps dead or sleeping.
Где он может быть после захода солнца? Вероятно, соблазняет красоток своей рыжей бородой.
Where would he be after sunset, except baiting a trap with that red beard of his?
ThatSalafi Только что видел одного ортодоксального еврея с бородой длиннее, чем у меня SalafiAwkwardMoments
ThatSalafi Just saw an Orthodox Jew with a bigger beard than mine SalafiAwkwardMoments
Очень хорошо , сказал человек с черной бородой, и, наклонившись, револьвер готов, обратил их сам.
Very well, said the man with the black beard, and stooping down, revolver ready, drew them himself.
(Ж) И с бородой. Это Пифагор. (Ж) Мы помним его по школьным урокам геометрии.
And the beard, and that's Pythagoras, who we might remember from high school geometry, a squared b squared c squared, the Pythagorean Theorem
Мэр с длинной седой бородой. Мадам Мишле толстуха, вся как желе. Месье Пек школьный учитель.
The mayor, who has a white beard Madame Michelet was as big like a jelly Monsieur Le Pecq, who teaches the school Rosalie, who has hair like sunshine.
Они пригляделись, и там, на самом краю леса увидели маленького старичка с длинной седой бородой
And they looked. And there, just on the edge of the forest, they saw a little old man with a long, grey beard.
Старичок священник, с редкою полуседою бородой, с усталыми добрыми глазами, стоял у аналоя и перелистывал требник.
The latter, an old man with a thin grizzled beard and kind, weary eyes, stood beside the lectern turning over the leaves of a missal.
За ним высовывались, кланяясь тоже, два офицера и пожилой человек с большой бородой, в засаленной фуражке.
From behind him two officers and an elderly man with a large beard and a greasy cap thrust their heads out, and also bowed.
Ничья болты, сказал человек с черной бородой , и если он приходит Он показал, револьвером в руке.
Draw the bolts, said the man with the black beard, and if he comes He showed a revolver in his hand.
И это что то повернулось, и я вижу, что это мужик с взъерошенною бородой, маленький и страшный.
'And that something turned round, and I saw it was a peasant with a rough beard, small and dreadful.
В 1960 х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением.
In the 1960 s, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement.
Лысый свежий старик, с широкою рыжею бородой, седою у щек, отворил ворота, прижавшись к верее, чтобы пропустить тройку.
The bald headed, fresh faced old man, with a red beard which was growing grey round the cheeks, opened the gates and pressed close to the post to let the three horsed vehicle enter.