Перевод "бородой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Клянусь бородой Пророка! | I swear itby the Beard of the Prophet! |
Такой, с бородой. | The one with the beard. |
Парень с бородой Том. | The guy with a beard is Tom. |
По моему, ему лучше с бородой. | I think that he looks better with a beard. |
Ты мне с бородой очень нравишься. | I really like you with a beard. |
Вы мне с бородой очень нравитесь. | I really like you with a beard. |
Том старик с длинной седой бородой. | Tom is an old man with a long gray beard. |
Они называли меня Девушка с бородой . | They called me, The girl with the beard. |
Человек с бородой заменить его револьвер. | The man with the beard replaced his revolver. |
Это знает только человек с бородой. | It knows only Persons. with a beard. |
Приземистый парень с необычной ассирийской бородой... | A short, squat, peculiarlooking fellow with what is known as an Assyrian beard. |
Что вы сделали с моей бородой? | What have you done to my beard? |
Я знаю того немца с длинной бородой. | I know that German with a long beard. |
Куда он ушел? Воскликнул человек с бородой. | Where's he gone? cried the man with the beard. |
Пять патронов, сказал человек с черной бородой. | Five cartridges, said the man with the black beard. |
Позади псевдоморяка мы видим мужчину с бородой. | Behind that pseudo maniner, there's a man with a beard, |
За это время Ансгар успел обзавестись бородой. | Ansgar has grown a beard by now. |
Ради тебя... мне пришлось пожертвовать своей бородой. | So... for such as thee, I sacrificed my beard. |
Мама, почему у меня нет дяди с бородой? | Mommy, why don't I have an uncle with a beard? |
Ты в безопасности , сказал человек с черной бородой. | You're safe, said the man with the black beard. |
Все видели фотографию Бхактивинода Тхакура с большой бородой | As we saw, the picture of Bhakti Vinod Ṭhākur with the big beard. |
(Ж) С лысой головой (М) И с бородой. | With the bald head, and the beard. |
Клянусь бородой, эта носатая деревяшка будет неплохо гореть! | By the beard, this nosy piece of wood will nice burn well! |
Разве он не выглядит смешно в белой бородой? | Doesn't he look funny in a white beard? |
Я с трудом узнал вас с этой бородой. | I hardly recognized you in that beard. |
Однажды человек с бородой уронил этот ключик в воду. | One man with a beard dropped this key into the water. |
Как сообщает телеканал CBC, законопроект содержит инструкции по уходу за бородой. | According to the CBC channel, the bill contains instructions on how to take care about the beard. |
Я знаю, в какой стране я нахожусь, сказал человек с бородой. | I know what country I'm in, said the man with the beard. |
На заседании суда он был более худым, с обросшими волосами и бородой . | Unlike at the time of the incident, in court he appeared much slimmer, with grown hair and beard . |
В нём был показан более потрёпанный Сэм, с бородой и длинными волосами. | It depicted a more rugged looking Sam with long hair and a fully grown beard. |
Мужчина без бороды и усов это как женщина с усами и бородой. | A man without a beard and mustache is just like a woman with a mustache and beard. |
Мне нужен ктонибудь, с кем можно поговорить, ктонибудь с длинной седой бородой. | I need somebody to talk to, somebody with a long grey beard. |
(Ж) Фигура с бородой, похоже, без глаз (Ж) поэтому она мне напоминает череп. | Beth The bearded figure doesn't really have eyes, so there's a way in which he looks skull like to me and perhaps dead or sleeping. |
Где он может быть после захода солнца? Вероятно, соблазняет красоток своей рыжей бородой. | Where would he be after sunset, except baiting a trap with that red beard of his? |
ThatSalafi Только что видел одного ортодоксального еврея с бородой длиннее, чем у меня SalafiAwkwardMoments | ThatSalafi Just saw an Orthodox Jew with a bigger beard than mine SalafiAwkwardMoments |
Очень хорошо , сказал человек с черной бородой, и, наклонившись, револьвер готов, обратил их сам. | Very well, said the man with the black beard, and stooping down, revolver ready, drew them himself. |
(Ж) И с бородой. Это Пифагор. (Ж) Мы помним его по школьным урокам геометрии. | And the beard, and that's Pythagoras, who we might remember from high school geometry, a squared b squared c squared, the Pythagorean Theorem |
Мэр с длинной седой бородой. Мадам Мишле толстуха, вся как желе. Месье Пек школьный учитель. | The mayor, who has a white beard Madame Michelet was as big like a jelly Monsieur Le Pecq, who teaches the school Rosalie, who has hair like sunshine. |
Они пригляделись, и там, на самом краю леса увидели маленького старичка с длинной седой бородой | And they looked. And there, just on the edge of the forest, they saw a little old man with a long, grey beard. |
Старичок священник, с редкою полуседою бородой, с усталыми добрыми глазами, стоял у аналоя и перелистывал требник. | The latter, an old man with a thin grizzled beard and kind, weary eyes, stood beside the lectern turning over the leaves of a missal. |
За ним высовывались, кланяясь тоже, два офицера и пожилой человек с большой бородой, в засаленной фуражке. | From behind him two officers and an elderly man with a large beard and a greasy cap thrust their heads out, and also bowed. |
Ничья болты, сказал человек с черной бородой , и если он приходит Он показал, револьвером в руке. | Draw the bolts, said the man with the black beard, and if he comes He showed a revolver in his hand. |
И это что то повернулось, и я вижу, что это мужик с взъерошенною бородой, маленький и страшный. | 'And that something turned round, and I saw it was a peasant with a rough beard, small and dreadful. |
В 1960 х гг. внешность Че с бородой и в берете была, по крайней мере, бойким политическим заявлением. | In the 1960 s, the Che look, with beard and beret, was at least a glib political statement. |
Лысый свежий старик, с широкою рыжею бородой, седою у щек, отворил ворота, прижавшись к верее, чтобы пропустить тройку. | The bald headed, fresh faced old man, with a red beard which was growing grey round the cheeks, opened the gates and pressed close to the post to let the three horsed vehicle enter. |