Перевод "бочек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Barrels Barrel Kegs Drums 100000

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

бочек.
81.
Пятнадцать бочек.
Lantern kegs 15.
Сорок бочек, капитан.
Another 40 barrels, sir.
Десять бочек горилки войску Кривоноса!
Ten barrels of vodka to the Krivonos army!
Мы получили восемьдесят пять бочек жира.
The prize furnished 85 barrels of oil, sir. They're all capped and stored.
Сколько бочек жира мы на этом получим?
How many barrels of sperm oil will thy vengeance yield?
Думаешь, мы нашли эти 30 бочек на обочине дороги?
You think we found them on the street?
Незабываемое удовольствие вам доставить дегустация нефильтрованного пива из дубовых бочек.
A true delicacy is then a tasting session of unfiltered beer, tapped from oak barrels.
У меня хватит винных бочек, чтобы вывезти 100 миллионов франков!
I've got enough winebarrels to roll out 1 00 million francs.
6.1.2.7 В таблице заменить текст графы для деревянных бочек на зарезервировано .
6.1.2.7 In the table, replace the text in the row for Wooden barrels with Reserved .
Ты мне приклеил политические ярлыки, наговорил на меня 40 бочек арестантов,
You labeled me as a political opponent, poured a ton of dirt on me.
Как и в палатке Augustiner, тут подают пиво из настоящих деревянных бочек.
The Mayor then gives the first beer to the Minister President of the State of Bavaria.
В самом деле, по сообщениям, Ирак качает 1 2 миллиона бочек нефти в день, а не 2 3 миллиона бочек, чего страна могла бы быстро достичь в мирных условиях.
Indeed, Iraq is reportedly pumping 1 2 million barrels of oil a day rather than the 2 3 million barrels that the country could quickly achieve in peaceful circumstances.
Только 220 из 1,200 бочек, выгруженных той ночью, были вытащены японскими солдатами на берег.
Only 220 of the 1,200 drums released that night were recovered by Japanese army personnel on shore.
Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами.
Back to the DFS. A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us.
Качество выпускаемого пива, однако, очень разнилось, и члены городского совета даже приказали вылись 36 бочек некачественного пива.
However, the quality of the beer fluctuated significantly and a city councillor even had 36 barrels of bad quality beer poured away.
Иракское производство нефти, вероятно, могло бы возрасти приблизительно до пяти миллионов бочек в день в течение трех лет.
Iraq's oil production could probably rise to around five million barrels per day within three years.
Но вернемся к Пожарной службе Дели. Когда загорелся огромный химический склад, вокруг нас возгорались и взрывались тысячи бочек с нефтехимическими веществами.
Back to the DFS. A huge chemical depot caught fire, thousands of drums filled with petrochemicals were blazing away and exploding all around us.
Его отец спускался в подвал и стучал по бокам бочек с вином, чтобы определить, сколько вина осталось, и нужно ли заказывать еще.
And his father used to go down into the basement to tap on the sides of casks of wine to determine how much wine was left and whether to reorder.
И все, что у них осталось это 30 бочек с анчоусами, ...и надежда на то, что скупщики рыбы будут к ним милосердны.
Their last riches, the 30 barrels, now had to be sold. But to whom, if not the wholesalers?
В скором времени колонии уже экспортировали лес во многие страны, у которых уже не было древесины, необходимой им для кораблей, бочек, досок и других строительных материалов.
Before long, the colonies were exporting wood to the many nations that no longer had the timber they needed for ships, casks, shingles, and other construction materials.
Каждое сокращение на один миллион бочек в день переводится на потерянные доходы, соответствующие приблизительно 30 миллионам в день по сегодняшней цене на мировом рынке 30 за бочку.
Each reduction of one million barrels per day translates into lost revenues of around 30 million per day at today's world market price of 30 per barrel.
Кроме того, большая часть оставшегося природного урана, содержавшегося в отходах в Эль Джезире, была обнаружена около 59 бочек и в настоящее время перевозится в местоположение С в Эт Тувайсе.
Also, most of the remaining natural uranium containing slurries from Al Jezira has been recovered some 59 drums and is being transferred to location C at Tuwaitha.
Запах исходит от семи бочек, где происходит процесс брожения ананаса и других фруктов, основанный на рецепте, который семья, владеющая заведением, хранит уже более 55 лет и который прошёл через три поколения.
The smell comes from the seven barrels where the degradation process of pineapple and other fruits is taking place, based on the recipe that this family has kept for 55 years, for three generations.
В Соединённых Штатах вырубка леса началась с момента основания колоний. В скором времени колонии уже экспортировали лес во многие страны, у которых уже не было древесины, необходимой им для кораблей, бочек, досок и других строительных материалов.
In the United States, deforestation began as soon as the colonies were settled.