Перевод "бразильская" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бразильская виза. | Brazilian visa. |
Это бразильская валюта, её название произносится так. | This is a Brazilian currency, and it spelled like this. |
Это бразильская древесина. Одна из лучших пород в мире. | This is Brazilian lumber. One of the best kinds in the world. |
Бразильская система допускает приостановку аукциона и по другим причинам. | The Brazilian system permits suspension on other grounds. |
Вообще ее зовут Колумбрина Марздиция. Редкая бразильская стеклянная змея. | Technically, she's a Columbrina Marzditzia, which seems to be a rare type of Brazilian glass snake, which I'm... |
Эта статья является частью нашей специальной рубрики Бразильская уксусная революция . | This post is part of our special coverage on Brazil s Vinegar Revolt |
Вторая программа по уничтожению epadú, известного также как бразильская кока. | Second, there is the programme to eradicate epadú, also known as Brazilian coca. |
Бразильская федеративная конституция 1988 года содержит целую главу, посвященную семье. | The Brazilian Federal Constitution of 1988 dedicates an entire chapter to the family. |
Но совместная ирано бразильская турецкая инициатива выходит за рамки этой политики. | But the joint Iranian Brazilian Turkish initiative goes beyond such a policy. |
Находящаяся в северно восточных глубинах страны местность Сертан это бразильская пустыня. | Located in the northeastern hinterlands, the Sertão is the Brazilian desert. |
Между 1788 и 1816 годами Карлота была известна как принцесса Бразильская. | Between 1788 and 1816, Carlota Joaquina was known as Princess of Brazil . |
Известен под прозвищами Леандриньо (в Бразилии) и Бразильская клякса (в НБА). | In January 2014, he returned to the United States to play in the NBA once again. |
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям. | You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels. |
В 1998 г. бразильская экономика начала трагическое и предсказуемое нисхождение в рецессию. | During 1998, Brazil s economy began a tragic, predictable descent into recession. |
Вспомните, когда начинался чемпионат мира, бразильская команда считалась талантливой, но допускающей ошибки. | When the World Cup began, you will recall, the Brazilian team was deemed talented but flawed. |
Идея ответственной защиты, которой предшествовала бразильская инициатива, отражает подлинное и широкое беспокойство. | The idea of Responsible Protection like the Brazilian initiative that preceded it reflects genuinely and widely felt concerns. |
Petrobras (Petróleo Brasileiro S.A., читается Петробра с ) крупнейшая бразильская нефтегазовая компания, контролируемая государством. | Petróleo Brasileiro S.A. or Petrobras () is a semi public Brazilian multinational energy corporation headquartered in Rio de Janeiro, Brazil. |
Мариана Бриди да Коста (, 18 июня 1988 24 января 2009) бразильская модель. | Mariana Bridi Costa (June 18, 1988 January 24, 2009), also known as Mari, was a Brazilian model. |
Пусть. Идея ответственной защиты, которой предшествовала бразильская инициатива, отражает подлинное и широкое беспокойство. | The idea of Responsible Protection like the Brazilian initiative that preceded it reflects genuinely and widely felt concerns. |
Бразильская золотая лихорадка золотая лихорадка в португальской колонии Бразилия в 1700 х годах. | The Brazilian Gold Rush was a gold rush that started in the 1700s, in the then Portuguese colony of Brazil. |
Бразильская система разрешает участникам оспаривать время, выделенное на аукцион, и требовать продления аукциона. | The Brazilian system permits bidders to challenge the time fixed for the auction and request extensions of the auction. |
Бразильская делегация считает, что сейчас международная обстановка, как никогда, благоприятствует достижению этой цели. | It is the belief of the Brazilian delegation that never has the international scenario been as favourable as it is at present for the achievement of this goal. |
Таким образом, бразильская смесь из диверсифицированного экономического роста и перераспределения стала более привлекательным примером. | So Brazil s mix of diversified economic growth and redistribution is a far more appealing example. |
Бакалавр искусств в области международных отношений (Бразильская дипломатическая школа, Рио де Жанейро, 1962 год) | B.A. in international relations (Brazilian Diplomatic School, Rio de Janeiro, 1962) |
Бразильская делегация выражает готовность принять активное, конструктивное и эффективное участие в работе этого Комитета. | The Brazilian delegation stands ready to participate actively, constructively and productively in the work of this Committee. |
И несмотря на это бразильская команда каким то образом снова стала чемпионом мира по футболу. | Yet somehow Brazil again became the World Cup champion. |
Бразильская проститутка транссексуал на марше протеста против закона о проституции, принятого Саркози в 2002 году. | Transsexual Brazilian prostitutes manifested before the Chamber of Senate in Paris against the Anti Prostitution Law, established by Nicolas Sarkozy in 2002. |
Мария Фернанда Кандиду ( родилась 25 мая 1974 года в Лондрине, Бразилия) бразильская актриса и модель. | Maria Fernanda Cândido (born May 21, 1974 in Londrina, Brazil) is a Brazilian actress and model. |
Бразильская делегация, со своей стороны, готова сделать все возможное для утверждения бюджета до конца года. | For its part, his delegation was prepared to do whatever was required to approve the budget before the end of the year. |
Embraer (Empresa Brasileira de Aeronáutica) бразильская авиастроительная компания, один из лидеров мирового рынка пассажирских региональных самолётов. | It was not until 1969 that Empresa Brasileira de Aeronáutica (Embraer) was created as a government owned corporation. |
Бразильская конфедерация заказала для себя новую копию, изготовленную компанией Eastman Kodak с использованием 1,8 кг золота. | The Confederation commissioned a replica of their own, made by Eastman Kodak, using 1.8 kg (3.97 lb) of gold. |
Бразильская компания Semco Group славится тем, что позволяет работникам устанавливать свой собственный график работы и даже зарплаты. | The Brazilian company Semco Group famously lets employees set their own work schedules and even their salaries. |
Эбе Мария Камарго ( 8 марта 1929, Таубате 29 сентября 2012, Сан Паулу) бразильская телеведущая, актриса и певица. | Hebe Maria Monteiro de Camargo Ravagnani (, March 8, 1929 September 29, 2012) was a Brazilian television host, singer and actress. |
Например, бразильская Bovespa 27 февраля обвалилась на 6,6 , а индийская BSE 30 на следующий день упала на 4 . | For example, the Bovespa in Brazil fell 6.6 on February 27, and the BSE 30 in India fell 4 the next day. |
Бразильская корпорация сельскохозяйственных исследований также организовала конференцию на тему Генетическое изменение риса в Латинской Америке и Карибском бассейне . | EMBRAPA also organized a conference on genetic development of rice in Latin America and the Caribbean. |
В результате, Петробрас бразильская энергетическая компания инвестировала огромные суммы в Боливию, начиная от поиска месторождений и до строительства трубопроводов. | As a result, Petrobras, the Brazilian energy company, has invested huge sums in Bolivia in everything from exploration to pipelines. |
Бразильская версия подверглась рестайлингу в 2001, когда она получила перепроектированную заднюю часть с задними фарами, взятыми от Lancia Lybra. | The Brazilian version was facelifted in 2001, when it gained a redesigned rear end with taillights taken from the Lancia Lybra. |
В реализации этого плана будут участвовать различные департаменты полиции, компании и ассоциации, такие, так Бразильская ассоциация провайдеров Интернета ( БРАНЕТ ). | Participants in the Plan include various police departments, businesses and associations, such as the Brazilian Association for Internet Providers (BRANET). |
Так, например, бразильская делегация на Олимпийских играх представила самый большой женский контингент за всю историю участия Бразилии в Играх. | For example, the Brazilian delegation to the Olympic games boasted the biggest female contingent in Brazil's history of participation in the Games. |
Бразильская делегация хотела бы, чтобы итогом этой Конференции стало установление эффективного режима для предотвращения истощения этих столь необходимых запасов. | As the outcome of the Conference, the Brazilian delegation would expect the establishment of an effective regime to prevent the depletion of much needed stocks. |
Эти соображения легли в основу инициативы по разработке Повестки дня для развития, в которой активное участие приняла бразильская дипломатия. | These concerns have been at the root of the launching of the Agenda for Development, in which Brazilian diplomacy has been deeply involved. |
Бразильская делегация считает, что тридцать седьмая сессия Комитета предоставляет замечательную возможность для того, чтобы поразмыслить о нашей дальнейшей работе. | The Brazilian delegation feels that the thirty seventh session of the Committee provides an excellent opportunity for reflection on our future work. |
В конце концов, бразильская демократия работает хорошо, после многих лет военного правления ее экономика кажется еще крепче, чем когда либо. | Brazilian democracy, at long last, is working well, following many years of military government, and its economy seems more robust than ever. |
В консорциуме в рамках программы участвовали итальянские компании Alenia Aerospazio (46,5 ) и Aermacchi (23,8 ), а также Бразильская компания Embraer (29,7 ). | A total of seven flight capable prototypes were produced for the test program, three by Aeritalia, two by Aermacchi, and two by Embraer, as well as two static airframes. |
Бразильская компания Suntech, которая сейчас является частью американской группы Verint, финансировала весь день семинаров, фокус при этом делался на перехвате телекоммуникаций. | The Brazilian company Suntech, which is now part of the American group Verint, funded a whole day of training, with special focus on interception of telecommunications. |