Перевод "бревен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Понадобится сотня бревен. | There'll be 100 logs underneath. |
Нужны шесть толстых бревен. | I'll need six heavy wooden beams. |
Нам нужна сотня бревен. | I repeat, we'll need 100 logs. |
Основные экспортеры бревен тропических пород, 2002 2004 годы | Note PNG Papua New Guinea. |
Китай стал закупать больше бревен в России, импорт из которой в настоящее время в два раза превышает импорт бревен тропических пород. | China imports more Russian logs, which are now double tropical log imports. |
Диаграмма 11.2.1 Основные экспортеры бревен тропических пород, 2002 2004 годы 117 | Ralf Dümmer, Zentrale Markt und Preisberichtstelle, Germany |
Диаграмма 11.3.1 Основные импортеры бревен тропических пород, 2002 2004 годы 118 | Keith Forsyth, VELUX A S, United Kingdom |
Так натуральных бревен из них равны, так что мы можем просто разделить. | So the natural logs of them are equal, so we can just divide. |
Не переживайте, я одно из тех бревен, что спокойно плывут по течению. | Don't worry. I'm one of those logs that just hang around in the calm. |
За последнее десятилетие экспорт бревен тропических пород сократился вдвое и составил 13 млн. | Tropical log exports have dropped by half in the past decade, with Malaysia currently accounting for about one third of the 13 million m3. |
В 2004 году европейский импорт бревен сократился на 18,5 до 1,5 млн. м3. | European log imports decreased 18.5 in 2004 to 1.5 million m3. |
В наибольшей степени в 2004 году возрос японский импорт бревен и пиломатериалов из России. | Japan's greatest increase in imports of logs and sawnwood in 2004 came from Russia. |
Примечание Индекс основан на ценах за м³ бревен (без коры) с доставкой в местной валюте. | Note Index based on delivered log price per m³ under bark in local currency. |
Переработка окоренных бревен дает чистую щепу, которая экспортируется целлюлозным предприятием материнских компаний в Скандинавских странах. | Debarked logs produce clean chips which are exported to the parent companies' Nordic pulpmills. |
В 2003 году импорт бревен тропических пород Китая увеличился на 10 и превысил 7,6 млн. | China's imports of tropical logs increased 10 to over 7.6 million m3 in 2003. |
Объем внутреннего производства в Японии, равно как и ее импорт бревен тропических пород, продолжал неуклонно сокращаться. | Japan's domestic production continued its steady decline along with the decline of tropical log imports. |
Одним из крупнейших европейских импортеров бревен также является Италия, которая в 2003 году импортировала 200 000 м3. | Italy is also a major European log importer, at 200,000 m3 in 2003. |
м3 (диаграмма 11.3.1). Однако в 2004 году импорт бревен сократился на 7 до 11,8 млн. м3, что было вызвано уменьшением объема импорта бревен тропических пород Франции, Японии и Португалии и стабилизацией после нескольких лет непрерывного роста динамики импорта Китая. | However, log imports declined 7 in 2004 to 11.8 million m3 due to decreases in French, Japanese and Portuguese tropical log imports, and a Chinese market that levelled off somewhat after several years of strongly growing imports. |
В 2003 году 33 страны производителя МОТД экспортировали приблизительно 13 млн. м3 бревен на сумму 1,6 млрд. долл. | ITTO's 33 producer countries exported nearly 13 million m3 of logs worth 1.6 billion in 2003, with Malaysia providing just over one third of this volume, down from almost three quarters of the ITTO total in the early 1990s (graph 11.2.1). |
В 2003 году общий объем импорта бревен стран МОТД превысил общий объем их экспорта на почти 2,7 млн. | Non ITTO log suppliers presumably provide the balance, although under reporting of log exports, misclassification of imports, smuggling and or statistical errors can also contribute to such gaps. |
В 2003 году совокупный объем импорта бревен тропических пород стран ЕС составил почти 1,9 млн. м3, т. е. | EU countries imported nearly 1.9 million m3 of tropical logs in 2003, down 8.7 from 2002. |
И пристроил ко всему храму боковые комнаты вышиною в пять локтей они прикреплены были к храму посредством кедровых бревен. | He built the stories against all the house, each five cubits high and they rested on the house with timber of cedar. |
И пристроил ко всему храму боковые комнаты вышиною в пять локтей они прикреплены были к храму посредством кедровых бревен. | And then he built chambers against all the house, five cubits high and they rested on the house with timber of cedar. |
Доля России в китайском импорте бревен хвойных пород увеличилась с 36 в 1995 году до 92 в 2004 году. | Russia's share of Chinese softwood log imports increased from 36 in 1995 to 92 in 2004. |
Это повышение цен не связано с изменениями в спросе, а обусловлено ограниченным предложением бревен и повышением затрат на транспортировку. | This increase in price has had little to do with changes in demand, but rather more to do with tight log supply and higher transport costs. |
В 2003 году импорта бревен тропических лиственных пород стран потребителей МОТД был довольно стабильным и составил приблизительно 12,7 млн. | Tropical hardwood log imports by ITTO consumer countries were stable at around 12.7 million m3 in 2003 (graph 11.3.1). |
В 2004 году экспорт фанеры тропических пород стран потребителей увеличился, в то время как экспорт бревен, пиломатериалов и шпона сократился. | Exports of tropical plywood by consumer countries increased in 2004, while log, sawnwood and veneer exports declined. |
Китай ныне занимает доминирующие позиции в торговле тропическими лесоматериалами и наращивает производство товаров первичной и вторичной обработки на базе импортных бревен. | China now dominates the tropical timber trade and has moved increasingly to production of primary and secondary processed products based on imported logs. |
Возможные ошибки в маркировке индонезийских бревен являются причиной больших расхождений в данных о торговле бревнами тропических пород между Малайзией и Китаем. | Possible mislabelling of Indonesian logs creates large discrepancies in the reported tropical log trade between Malaysia and China. |
Импорт бревен как Таиланда, так и Филиппин в 2003 году сократился, однако в 2004 году увеличился (в Индии наблюдалась обратная тенденция). | Log imports by both Thailand and the Philippines declined in 2003, but recovered in 2004 (India had the reverse trend). |
Это повышение произошло, несмотря на мощное влияние, которое пытались оказать покупатели в Китае основной стране назначения бревен из юго восточной Азии. | This rise was despite some resistance by buyers in China, the main destination for southeast Asian logs. |
Жилые дома, объекты инфраструктуры и сельскохозяйственные угодья были стерты с лица земли и погребены под толстым слоем грязи, упавших деревьев и бревен. | Houses, infrastructure and agricultural crops were flattened and covered by a thick layer of mud, fallen trees and logs. |
В том же году импорт круглого леса (главным образом пиловочника хвойных пород) составлял в балтийских странах 8 от общего объема производства бревен. | The same year, imported roundwood (mainly softwood sawlogs) accounted for 8 of log supply in the Baltics. |
В результате снижения качества бревен в общем объеме производства растет удельный вес более низкосортных и дешевых материалов, например упаковочных и настилочных материалов. | They are producing increasing proportions of lower grade and lower value packaging and flooring material as log quality is reduced. |
м3, что было обусловлено ограниченностью их предложения. В 2003 году импорт бревен тропических пород Японии сократился на 12 до менее 1,8 млн. | Japan's imports of tropical logs declined 12 to under 1.8 million m3 in 2003, dropping a further 16 in 2004 due to its slow economy, reduced supplies from Malaysia, competition for log supplies with China and an increasing reliance on softwood logs. |
В течение лета я обнаружили плот из бревен сосны с шагом коры на, скрепленных вместе на ирландский , когда железная дорога была построена. | In the course of the summer I had discovered a raft of pitch pine logs with the bark on, pinned together by the Irish when the railroad was built. |
Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен также и внутренний двор храма Господа и притвор храма. | The great court around had three courses of cut stone, and a course of cedar beams like as the inner court of the house of Yahweh, and the porch of the house. |
Большой двор огорожен был кругом тремя рядами тесаных камней и одним рядом кедровых бревен также и внутренний двор храма Господа и притвор храма. | And the great court round about was with three rows of hewed stones, and a row of cedar beams, both for the inner court of the house of the LORD, and for the porch of the house. |
Бóльшая часть незаконно заготовленной древесины экспортируется в Китай, где контроль за законностью источников бревен не является столь строгим, как в Европе и Японии. | Most illegally logged trees are exported to China, where controls on the legality of the source of logs are not as stringent as in Europe and Japan. |
Например, импорт бревен и пиломатериалов лиственных пород Китая имел тенденцию к увеличению, чему способствовал рост внутреннего спроса и реэкспорт мебели и столярных деталей. | For example, imports of hardwood logs and sawnwood by China are already showing signs of increasing, based on growing domestic demand and re export of furniture and joinery products. |
Китай также укрепил свои позиции в качестве одного из крупнейших экспортеров фанеры тропических пород, производимой на базе импортируемых и отечественных бревен и шпона. | China also consolidated its position as one of the largest tropical plywood exporters based on imported and domestic logs and veneer. |
Немецкие бомбардировки во время Второй мировой войны нанесли серьёзный ущерб докам, так, например, 380,000 тонн бревен было уничтожено в доках Сюррея за одну ночь. | German bombing during the Second World War caused massive damage to the docks with 380,000 tons of timber destroyed in the Surrey Docks in a single night. |
В связи с образовавшимся огромным избытком предложения бревен лесопильным предприятиям, в частности в южной части Швеции, удалось снизить цены на бревна и увеличить объем производства. | Following an enormous oversupply of logs, the sawmills in southern Sweden, in particular, were able to push log prices down and increase their production volumes. |
В 2003 году экспорт бревен стран производителей по сравнению с 2002 годом несколько уменьшился, а в 2004 году он сократился на 5,1 до 12,3 млн. | Producer log exports in 2003 were down slightly from 2002 levels and decreased a further 5.1 to 12.3 million m3 in 2004, less than half the level exported just over a decade ago. |
Если принять во внимание импорт стран производи телей, то общий объем импорта бревен тропических пород стран членов МОТД в 2003 году составил почти 15,8 млн. | If imports by producing members are taken into account, total 2003 tropical log imports by ITTO members were almost 15.8 million m3, 1 more than in 2002. |