Перевод "бриллиантов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Diamonds Diamond Heist Diamond Jewel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бриллиантов передвигаются. Name
Diamonds are moving.
Ну, до бриллиантов.
Before the diamonds.
Блеск бриллиантов, чистейшие сапфиры.
Sparkling diamonds, deep sapphires.
Что насчет бриллиантов Клегхорн?
What about the Cleghorn jewels?
Корпус часов декорирован россыпью бриллиантов.
The watchcase is decorated with loose diamonds.
Это ожерелье из бриллиантов Мое.
This diamond necklace is for me
Фунт золота... плюс несколько бриллиантов.
A pound of solid gold, plus small diamonds.
Жаль не изобрели горячих бриллиантов.
Why not invent some hot diamonds?
sergioragone капризный в небе, полном бриллиантов.
sergioragone choosy in the sky with diamonds.
Подари ей кабриолет, или горсть бриллиантов.
Give her a convertible or a handful of diamonds.
Прекрасные женщины не должны носить фальшивых бриллиантов.
LOVELY LADIES SHOULDN'T WEAR FALSE JEWELRY.
Часы на золотой цепочке и бриллиантов горсть.
A high silk hat and a silver cane A watch of gold with a diamond chain
Здесь было все от бриллиантов до салфеток.
'Everything from diamonds to diapers was here.
Мир снова потерял один из своих лучших бриллиантов.
In Antananarivo, Madagascar,Vola Raz wrote heartbrokenly The world has lost again one of its best diamonds.
Он описал так называемый парадокс воды и бриллиантов.
And he posed what he called the water diamond paradox.
В этом состоит его парадокс воды и бриллиантов.
And that was his diamond water paradox.
Помнишь те платиновые часы с циферками из бриллиантов?
You remember the platinum watch with the diamond numbers?
Да, нет, но хотя бы воротник из бриллиантов.
Diamond collar, gold sleeves. You know, picture people.
Что ж, применим тактику аскетизма никакого колье и бриллиантов.
So, austerity's the word no necklace, no diamonds.
Эта карта, 5 бриллиантов, ранг 5 и костюм алмазы.
This card, the 5 of diamonds, the rank is 5 and the suit is diamonds.
Мне безумно понравились платиновые часы с циферками из бриллиантов.
I was admiring the platinum watch with the diamond numbers.
Ты не в доле, доктор, и бриллиантов не получишь.
You don't get a cut of the diamonds, Doctor.
Между гранями лучей расположены 5 бриллиантов общим весом 3,06 карата.
Between the edges of rays are 5 diamonds weighing a total of 3.06 carats.
Когда я поймаю Кота на крыше с руками, полными бриллиантов...
When I catch The Cat with a handful of stolen diamonds...
Ну ладно, я быстро избавлюсь от бриллиантов и обращу их в деньги.
Well, I'll get rid of the diamonds fast. I'll turn them over for cash.
Алмаз Регента или Питта один из самых известных бриллиантов в мире, ныне хранящийся в Лувре.
The Regent Diamond is a diamond owned by the French state and on display in the Louvre.
Да, все фермеры победители!!!!! без всякой помпы и искусственных бриллиантов!!!! да здравствуют фермеры, да здравствуют женщины!!!!
But all farmers are winners!!!!! with no rhinestones nor glitter !!!! Long live the farmers, long live all women !!!!
Первый кто узнает М р Штархман НДС Когда поймет, что подписал перевод стекла, а не бриллиантов
Mr. Schtarchman LTD. be the first to realize that he's got pieces of glass of diamonds.
Если тех бриллиантов даже вдвое меньше, чем то количество, о котором говорят, то моя доля может быть около миллиона долларов.
If those diamonds are half of what they're cracked up to be, my share may come to a million dollars.
Интересно, что 50 лет спустя, украшения самого высокого ранга, которые могут быть в Пруссии, были сделаны не из золота и бриллиантов.
The interesting thing is that for 50 years hence, the highest status jewelry you could wear in Prussia wasn't made of gold or diamonds.
Показной президент, как прозвали Саркози, смог бы надеть все золото, которое бы только захотел, и осыпать свою невесту еще большим количеством бриллиантов.
He could meet his bride seated majestically on the caparison of an elaborately decorated elephant, and she would look ravishing swathed and bejeweled in Indian finery. The bling bling president, as Sarkozy has been dubbed, can wear all the gold he wants and heap yet more diamonds on his bride.
Показной президент, как прозвали Саркози, смог бы надеть все золото, которое бы только захотел, и осыпать свою невесту еще большим количеством бриллиантов.
The bling bling president, as Sarkozy has been dubbed, can wear all the gold he wants and heap yet more diamonds on his bride.
В середине знака вмонтирована платиновая пятиконечная звезда с бриллиантами в центре бриллиант весом 2,62 карата, в лучах 25 бриллиантов общим весом 1,25 карата.
The diamonds in the center have a total weight of 2.62 carats and in the rays there are 25 diamonds weighing a total of 1.25 carats.
Передать совершенному кристаллу таинственные переливы бриллиантов или золота, не повредив и не поцарапав при этом его хрупкую поверхность очень тонкая и сложная работа.
Achieving the mystique of a diamond or gold magically appearing within the perfect crystal without damaging or scarring the glass like surface is an extremely delicate and difficult crafting technique.
Это роскошные и богатые ювелирные украшения из белого или желтого золота 750 пробы, бриллиантов и серебра 925 пробы с 5 микронным родиевым покрытием.
The result is opulent, luxury creations that embrace 18 Karat white or yellow gold, diamonds and sterling silver 925 with 5 micron rhodium plating.
Пожалуй, наилучшей аналогией здесь будет старый вопрос, на который классическая экономика пыталась ответить триста лет назад почему существует такая разница между ценой воды и бриллиантов?
Perhaps the best analogy is an old puzzle posed by the classical economists three centuries ago why is there such a difference between the price of water and the price of diamonds?
Одним из фундаментальных принципов, которые мы обсудили, были Адам Смит и его парадокс воды и бриллиантов, предложение и спрос взаимодейтсвуют и устанавливают рыночные цены и количество.
So the sort of fundamental concepts we talked about with Adam Smith and his water diamond paradox of supply and demand interacting to yield a market price and quantity.
С 2001 года компания также работает на розничном рынке бриллиантов и ювелирных изделий (магазинами владеет совместное предприятие с LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton (LVMH) De Beers Diamond Jewellers).
De Beers Diamond JewellersDe Beers Diamond Jewellers (DBDJ) was established in 2001 in a joint venture between The De Beers Group of Companies and LVMH Moët Hennessy Louis Vuitton, the French luxury goods company.
Только открытый и искренний диалог между странами региона позволит нам противостоять многонациональным корпорациям по добыче золота и бриллиантов, которые уничтожают, не считаясь с моралью, эту важную часть достояния человечества.
Only open and sincere dialogue between the countries of the region will enable us to resist the gold and diamond multinationals that are destroying, without regard for morality, this important part of the heritage of mankind.
В линии Rose Dior Pré Catelan выпущено два новых кольца и кулон из аметистов, розового кварца и бриллиантов, выполненных в технике глиптики (ручная резьба по камню) и паважа и посвященных 70 летию дома.
Two new rings and a pendant made from amethysts, rose quartz, and diamonds, created using glyptic (engraving of gemstones by hand) and pavé setting techniques, were released in the Rose Dior Pré Catelan line to mark the house s 70th anniversary.
В 2004 году Smicor пообещала организовать предприятие по огранке дорогостоящих бриллиантов, которое так жаждет заполучить правительство, и с тех пор она приняла на работу и обучила 400 рабочих на новом заводе в столице, Виндхуке.
In 2004, Smicor promised to establish the higher value diamond cutting business that the government craves, and has since recruited and trained 400 workers in a new plant in the capital, Windhoek.