Перевод "британцев" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ненавижу британцев! | I hate the British! |
Интересно, Вако доехал до британцев? | Do you think Waco's reached a British outpost yet? |
Несколько британцев, индийцев, бирманцев, сиамцев. | Some British. Indians, Burmese, Siamese. |
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы. | Actually, British attitudes were even more shocking. |
Из 64 миллионов британцев 5 являются мусульманами. | Of the UK's population of 64 million, about 5 is Muslim. |
Семьдесят процентов британцев владеют только одним языком. | Seventy percent of British people cannot speak a second language. |
Шесть миллионов британцев никогда не пользовались Интернетом. | Six million Britons have never used the Internet. |
Среди убитых британцев был и посол Бернс. | They are distanced from the people now. |
И даже у британцев есть собственная версия. | Even the Brits have their own version. |
Евроскептицизм Блэра понятен, поскольку он соответствует настроениям британцев. | Blair's Euroskepticism is understandable insofar as it chimes with the British mood. |
Потери британцев составили четыре самолёта, девять лётчиков погибли. | Four British aircraft and nine airmen were lost during the operation. |
Эти земли оставались в ведении британцев до конца войны. | The land was administered by the British for the remainder of the war. |
Когда же началась Американская революция, они встали на сторону британцев. | During the American Revolution, they allied with the British. |
В предварительном раунде лучшее время у британцев 3 минуты 30,47 секунды. | In the preliminary round, the British had the best time 3 minutes and 30.47 seconds. |
После разгрома британцев американцы дважды вторгались в и дважды были разбиты. | After the defeat of the British, the Americans twice invaded the Ohio Country and were twice defeated. |
Около 5 00 вечера ветер начал заходить, не в пользу британцев. | Around 5 00 pm the wind began to shift, to British disadvantage. |
Один патент на 3000 американцев, 6000 корейцев, 14000 британцев, 790000 аргентинцев. | So, about 3,000 Americans, 6,000 Koreans, 14,000 Brits, 790,000 Argentines. |
Трое из четырёх британцев сказали, что оптимистично настроены насчёт будущего своих семей. | Out of four British people, three said that they were optimistic about the future of their own families. |
Никого из основных членов Евросоюза не будут интересовать взгляды британцев на этот вопрос. | None of the leading members of the Union will be interested in Britain s views on this question. |
Поэтому разрешение проведения исследований стволовых клеток оказалось не таким сложным шагом для британцев. | Embryo research was allowed for purposes such as improving the efficiency of IVF. It was only a small step for the British to allow stem cell research as a permissible purpose. |
Поэтому разрешение проведения исследований стволовых клеток оказалось не таким сложным шагом для британцев. | It was only a small step for the British to allow stem cell research as a permissible purpose. |
Европа попросту не может рассчитывать на британцев, по крайней мере, какое то время. | Europe simply cannot count on the British, at least for a while. |
12 мая 1855 союзные силы британцев и французов начали операцию в Азовском море. | ), 1855, the British and the French began operations in the Sea of Azov. |
Союзники Левиафана по традиции все, кто похож на британцев и их бывшие колонии. | Leviathan traditional partners, they all look like the Brits and their former colonies. |
Я назвал первый раздел, для британцев в этой аудитории, Ослепительный проблеск явной очевидности. | I call this first chapter for the Brits in the room the Blinding Glimpse of the Bleeding Obvious. |
В 1901 году бурские республики потерпели поражение от британцев в Второй англо бурской войне. | In 1901, the Boer republics were defeated by Britain in the Second Boer War. |
В 1775 и в начале 1776 года Американская революционная война разворачивалась для британцев неблагоприятно. | Background The American Revolutionary War had not gone well for the British military in 1775 and early 1776. |
Между тем, большинство британцев Мозамбика либо уехали в Зимбабве, Южную Африку либо в Великобританию. | Meanwhile, most from Mozambique left for either Zimbabwe, South Africa or the UK. |
Но, предположим, кто то сказал бы Я не против британцев, я только против существования Великобритании! | But suppose someone said I am only against the existence of Great Britain, I am not anti British! |
Любая редакция новой конституции должна выноситься на обсуждение британцев и граждан всех других стран ЕС. | Any proposal for a new constitution must be put to the British people and to the people in each EU member state. |
Компания Idemitsu сумела купить нефть по цене на 30 ниже рыночной, что вызвало недовольство британцев. | Idemitsu managed to buy the oil at 30 below market price and displeased the British. |
Однако на острове оставалось много иностранных граждан, включая 130 британцев, работавших непосредственно на правительство Занзибара. | However, many foreign nationals remained on the island, including 130 Britons who were direct employees of the Zanzibar government. |
Они также выступали против религии британцев (христианство), которая угрожала религиозному влиянию их оракула Ибини Укпаби. | They also opposed their religion, Christianity, which threatened their religious influence through their oracle Ibini Ukpabi. |
Она помогла Ганди выгнать британцев из Индии. Она помогла Мартину Лютеру Кингу выиграть расовую борьбу. | It helped Gandhi kick the Brits from India, it helped Martin Luther King win his historic racial struggle. |
Эти отношения всегда были для британцев более особыми , чем для американцев которые едва замечали их существование. | Indeed, it is possible that Blair, through his complicity in the Iraq war, has inflicted major damage on the very idea of a special relationship between Britain and the United States. |
Эти отношения всегда были для британцев более особыми , чем для американцев которые едва замечали их существование. | This relationship was always more special for the British than for the Americans, who scarcely recognize its existence. |
Если британцев спросить на референдуме, то они вполне могут выйти из ЕС, который им никогда не нравился. | If asked in a referendum, the British might well leave the EU, which they never liked. |
Начните рассказ со стрел индейцев, а не с нашествия британцев и у вас получится совсем другой рассказ. | Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story. |
Один патент на 3000 американцев, 6000 корейцев, 14000 британцев, 790000 аргентинцев. Хотите знать почему Аргентина в упадке? | So, about 3,000 Americans, 6,000 Koreans, 14,000 Brits, 790,000 Argentines. You want to know why Argentina's crashing? |
Mātāmuatanga Rarotonga ) названо по имени острова Раротонга и было независимым королевством, основанным при помощи британцев в 1858. | The Kingdom of Rarotonga, () named after the island of Rarotonga, was an independent kingdom established in the present day Cook Islands in 1858. |
В ней есть раздел, в котором автор проводит статистический анализ слов, обнаруженных в объявлениях рубрики знакомства британцев. | There is a section in it where the author does a statistical analysis of the words found in British personal advertisements. |
Начните рассказ со стрел индейцев, а не с нашествия британцев и у вас получится совсем другой рассказ. | Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story. |
Чем больше цивилизаций переплетаются в новом мировом порядке, тем больше соблазна у японцев и британцев оставаться в стороне. | The more civilizations become intertwined in the new world order, the more the Japanese and British are tempted to remain aloof and apart. |
Хотя у британцев в то время вблизи Суэцкого канала были дислоцированы 100 000 солдат, они их не использовали. | Although the British had 100,000 troops stationed near the Suez Canal at the time, they chose not to intervene. |
Хотя у британцев в то время вблизи Суэцкого канала были дислоцированы 100 000 солдат, они их не использовали. | Although the British had 100,000 troops stationed near the Suez Canal at the time, they chose not to intervene. |