Перевод "бродягой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проследите за бродягой. | Investigate prowler. |
Я был бродягой | I used to be a rovin' lad |
Он был настоящим бродягой. | He was a real nomad. |
Бродягой, мошенником и хвастуном. | A drifter, a cheater, a tinhorn. |
Вы можете стать превосходным бродягой. | You could be a swell bum. |
Моше Сафди Он был настоящим бродягой. | Moshe Safdie He was a real nomad. |
Нужна сила воли, чтобы стать бродягой? | To be a bum, you got to have willpower. |
Когда ты был бродягой я нашла тебя. | When you were a hobo, I found you. |
Я был мусорщиком, бродягой, пьяницей, вором, а начал убийцей. | I've been a junk man, hobo, drunkard, thief.... and to begin with... a murderer. |
Неужели мама всю жизнь работала, чтобы ты стал бродягой? | What are you going to eat? Where you going to sleep? How are you going to get along? |
Разве ваша тётушка позваляет вам общаться с этим бродягой? | Does your aunt allow you to associate with such riffraff? |
Он мог бы стать отличным бродягой, если бы хватило силы воли. | He could be a swell bum if he only had the willpower. |
Вот что происходит с бродягой, который по неосторожности приближается слишком близко к огню. | This is for the vagrant thats not careful and gets too close to the fire. |
В XVI и XVII веках в Англии, бродягой считался человек, который может работать, но предпочёл не заниматься трудом (или не мог найти себе работу, бродил в поисках работы), или тот, кто жил попрошайничеством. | In the 16th and 17th century in England, a vagrant was a person who could work, but preferred not to (or could not find employment, so took to the road in order to do so), or one who begs for a living. |