Перевод "брошу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я брошу. | I'll quit. |
Я брошу курить. | I'll give up smoking. |
Я брошу курить. | I'm going to stop smoking. |
Я брошу математику. | I'll give up math. |
Пожалуй, я брошу. | I think I'll quit. |
Я брошу это. | I drop it. |
Я брошу тебя. | I'll throw you out. |
И я брошу. | I'll leave it alone. |
Я брошу тебя. | I'll leave you! |
Я вас не брошу. | I will never abandon you. |
Я брошу пить насовсем. | I'll give up drinking once and for all. |
Я тебя не брошу. | I won't leave you behind. |
Никогда тебя не брошу. | I'll never leave you. |
Я тебя не брошу. | I won't abandon you. |
Я брошу это занятие. | I'll quit doing that. |
Сначала я брошу тебя. | I'll break you first. |
Сейчас сразу же брошу. | Leaving right away. |
Ради здоровья я брошу работу. | I'll quit my job for the sake of my health. |
Я брошу его в Преисподнюю. | I will cast him into the fire of Hell. |
Я брошу его в Преисподнюю. | I will soon fling him into hell. |
Я брошу его в Преисподнюю. | I shall surely roast him in Sakar |
Я брошу его в Преисподнюю. | Anon shall I roast him into the Scorching Fire. |
Я брошу его в Преисподнюю. | I will cast him into Hell fire |
Я брошу его в Преисподнюю. | I will roast him in Saqar. |
Я брошу его в Преисподнюю. | Him shall I soon roast in Hell. |
Я брошу его в Преисподнюю. | Him shall I fling unto the burning. |
Брошу ее в синий контейнер . | I'm going to put it in the blue bin. |
О, я вас не брошу. | Oh, I'll not neglect you. Hmm. |
Я брошу всё. Но тебя... | Myself, I can leave behind everything. |
Тогда я брошу его здесь. | Then I'll leave it here. |
Я не брошу мою работу. | I wouldn't have to give up my job. |
Я не брошу тётю Пэйшнс. | I couldn't leave Aunt Patience. |
Думаешь, я завтра тебя брошу? | Do you think I don't know you anymore tomorrow? |
Я тебя здесь не брошу. | He'll never leave you out here alive. |
А если я не брошу? | And if I don't leave you? |
Я никогда не брошу тебя. | I'm never going to leave you. |
Даю слово, что я брошу курить. | I give my pledge that I will quit smoking. |
Я пообещал себе, что брошу курить. | I promised myself that I'd quit smoking. |
Я сказал, что не брошу тебя! | I said I would never leave you! |
а тело брошу в луже крови! | I will behead you and kick you into the pool of blood! |
Дай мне бутылку, я брошу её! | Give me the bottle. I'll throw it. |
Я не брошу солдат ради ребёнка. | I can't leave these men for a baby. |
Я никогда не брошу тебя, Салли. | I have. I never unmade, Sally. |
Я дам сигнал, когда брошу платок. | The signal for firing will be the dropping of the handkerchief. |
Нет, Карло, я тебя не брошу. | No, Carlo, I won't give you up. |