Перевод "буддийских" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Муласарвастивада () была одной из ранних буддийских школ Индии. | The Mūlasarvāstivāda (Sanskrit म लसर व स त व द ) was one of the early Buddhist schools of India. |
Многие переодевались в буддийских монахов с той же целью. | Many disguised themselves as Buddhist priests for the same reason. |
В прошлом это был один из важнейших буддийских храмов в стране. | In the past, it was one of the most important Buddhist temples. |
И к тому же практика Дхаммы отличается от Дхаммы буддийских писаний. | Teaching Dhamma practice is quite different from teaching theory. |
Во дворе храма находятся две пагоды, что необычно для буддийских храмов Кореи. | There are two pagodas on the temple site, which is unusual. |
Сейчас там размещается одно из самых крупных буддийских учебных заведений в Индии. | It now contains Ngagyur Nyingma College, one of the largest Buddhist institutes in India. |
Так же хлынул поток писем в поддержку буддийских монахов, ищущих помощи у местного правительства | A discussion thread was also created to give support to the appeal of the Buddhist monks to the local government |
Сначала учился у своего отца, а затем продолжил обучение у других местных буддийских учителей. | He first studied with his father and then continued training with other Buddhist teachers in the region. |
Примечание 3 названия этих чисел слова из буддийских текстов, в обычной жизни они не используются. | Note 4 The names for these numbers are from Buddhist texts they are not usually used. |
Вокруг озер есть десять известных даосских и буддийских храмов и несколько императорских особняков и садов. | Around the lake there are ten famous Taoist and Buddhist temples and several formal royal mansions and gardens. |
Таким образом распространение буддизма на север привело к формированию буддийских общин и государств в среднеазиатских оазисах. | Thereafter, the expansion of Buddhism to the north led to the formation of Buddhist communities and even Buddhist kingdoms in the oases of Central Asia. |
Большинство из тридцати семи ранних переводчиков буддийских текстов могут быть идентифицированы как выходцы из Средней Азии. | Thirty seven early translators of Buddhist texts are known, and the majority of them have been identified as Central Asians. |
Буддийский гибридный санскрит () современный лингвистический термин для обозначения языка ряда индийских буддийских текстов, например Праджняпарамита сутры. | Buddhist Hybrid Sanskrit (BHS) is a modern linguistic category applied to the language used in a class of Indian Buddhist texts, such as the Perfection of Wisdom sutras. |
Город десяти тысяч Будд в Юкайе является одним из первых буддийских монастырей традиции чань в Америке. | The City of Ten Thousand Buddhas in Ukiah, California is one of the first Chan Buddhist monasteries in America. |
Вследствие этого здесь было возведено множество буддийских памятников для упокоения потерянных душ , которые обитали в этом месте. | As such there are many Buddhist monuments which have been erected to soothe the lost souls that inhabit the area. |
Во Вьентьяне 4 буддийских храма Махаяны два, обслуживающих общины этнических вьетнамцев и два, обслуживающих общины этнических китайцев. | There are four Mahayana Buddhist temples in Vientiane, two serving the ethnic Vietnamese community and two serving the ethnic Chinese community. |
Своим именем эти черепахи обязаны тому факту, что они часто встречаются в непосредственной близи от буддийских храмов. | Its name is derived from the fact that it is often found near Buddhist temples within its range. |
Но в основе нашего разговора лежал разный подход к духовности со стороны мусульманских и со стороны буддийских традиций. | But the basis of our conversation was the different approach to spirituality on the part of the Muslim and Buddhist traditions. |
Обычно их проводят в публичных местах в синтоистских и буддийских храмах, торговых центрах и даже на парковках многих супермаркетов. | These dances are typically held in neighborhood gathering places, such as Shinto shrines, Buddhist temples, public plazas, and even the parking lots of supermarkets. |
В основном встречаются в Таиланде, в непосредственной близости от буддийских храмов или ватов, но могут находиться и в других местах. | They are found throughout Thailand in Buddhist temple areas, or Wats, although they can also be located in other places. |
Письма с соболезнованиями от буддийских монахов и сановников, в том числе от президента Буша, были прочитаны во время поминальной службы. | Letters of condolences from Buddhist monks and dignitaries, including from President Bush, were read during the memorial service. |
Мы привезли группу буддийских монахов в США мы делаем так уже четыре года и они встретились с учёным, исследующим палласовых котов. | So we brought a group of Buddhist monks over to the United States and this is, we've done it now for four years, and they went and saw a researcher who was working on Pallas's cats. |
В ноябре 2012 года протест против горнодобывающей компании был жестоко подавлен , в результате чего более 60 человек, включая буддийских монахов, получили ранения. | In November 2012, a protest against the mining company was violently dispersed with more than 60 people, including Buddhist monks, wounded. |
он жил преимущественно в Индии, в Дхарамсале, поначалу как стипендиат Фулбрайта, изучая и практикуя Дхарму с учителями всех четырех тибетских буддийских традиций. | Work From 1969 to 1998, he resided primarily in Dharamsala, India, initially as a Fulbright scholar, studying and practicing with masters from all four Tibetan Buddhist traditions. |
Записи содержат сведения о более чем 100 буддийских статуй, 18 кипарисах, одной соне, пары стел, одной стене духов и паре каменных львов. | The register records that there were more than 100 Buddhist statues, 18 cypress trees, one pine tree, a pair of steles, one stone spirit wall, one pair of stone lions. |
Буддийский университет и колледж Дхармы делает перевод буддийских текстов, работ по фонетике с китайского на английский, вьетнамский, испанский, и многие другие языки. | The Dharma Realm Buddhist University is a Buddhist college, and the Buddhist Text Translation Society works on the phonetics and translation of Buddhist scriptures from Chinese into English, Vietnamese, Spanish, and many other languages. |
(по некоторым данным 1871) 13 октября 1959) известный чань буддийский мастер и один из самых влиятельных буддийских учителей XIX и XX веков. | 13 October 1959) was a renowned Chinese born Chan Buddhist master and one of the most influential Buddhist teachers of the 19th and 20th centuries. |
Многие люди, включая буддийских духовных лиц и последователей, а также представителей местных властей, навещали его в больнице и желали ему скорейшего выздоровления. | Many people, including Buddhist clerics and followers, as well as representatives of local authorities, have visited and wished him well. |
Шерпы верят не только в Будду и великих буддийских божеств, но также в многочисленных богов и демонов, населяющих каждую гору, пещеру и лес. | In addition to Buddha and the great Buddhist divinities, the Sherpa also believe in numerous deities and demons who inhabit every mountain, cave, and forest. |
Коллекция содержит около 10 000 томов, по большей части буддийских текстов, законов и юридических документов созданных с середины XI по начало XIII века. | The collections amount to about 10,000 volumes, of mostly Buddhist texts, law codes and legal documents dating from mid 11th up to early 13th centuries. |
Партийные чиновники могут принять участие в буддийских церемониях и даже быть посвященными в монахи, чтобы заработать религиозные заслуги в связи со смертью близких родственников. | Party officials are allowed to participate at Buddhist ceremonies and even to be ordained as monks to earn religious merit following the death of close relatives. |
Есть по крайней мере четыре больших буддийских пагоды Махаяны в других городских центрах и небольшие храмы Махаяны в деревнях вблизи границ Вьетнама и Китая. | There are at least four large Mahayana Buddhist pagodas in other urban centers and smaller Mahayana temples in villages near the borders of Vietnam and China. |
30 мин. Тич Кванг До был арестован полицией города Нхатранг в тот момент, когда с группой буддийских монахов он направлялся на машине в Хошимин. | On 9 October 2003, at 9.30 a.m., Thich Quang Do was arrested by the Nhatrang City Security Police as he was driving towards Ho Chi Minh City with a group of Buddhist monks. |
Да извинит меня мой друг Мэтью Рикар, полный мегамолл буддийских монахов не принес бы никакой прибыли владельцу, потому что этим монахам ничего особенно не надо. | With all apologies to my friend Matthieu Ricard, a shopping mall full of Zen monks is not going to be particularly profitable because they don't want stuff enough. |
Согласно изданию Mysansar , 28 февраля 2008 года районная администрация, проконсультировавшись с отделом археологии, выдала разрешение на установку статуи Комитету по строительству и охране буддийских монастырей. | The district administration in consultation with Department of Archaeology had originally given permission to the Buddhist Monastery Establishment and Conservation Committee to establish the Buddha statue on 24 February, 2008, according to the Mysansar. |
В то время как Нань рассматривается многими как один из самых влиятельных чань буддийских учителей в Китае, он мало известен за пределами китайской культурной сферы. | While Nan is regarded by many in China as one of the most influential Chán Buddhist teachers, he is little known outside the Chinese cultural sphere. |
Да извинит меня мой друг Мэтью Рикар, полный мегамолл буддийских монахов не принес бы никакой прибыли владельцу, потому что этим монахам ничего особенно не надо. | With all apologies to my friend Matthieu Ricard, a shopping mall full of Zen monks is not going to be particularly profitable, because they don't want stuff enough. (Laughter) |
Непал остаётся основным местом паломничества для буддистов, и множество буддийских ресурсов в интернете, а также аккаунтов в Weixin, публикуют обновления о катастрофе и призывают верующих к молитвам. | Nepal is a major destination for people on Buddhist pilgrimages and a lot of Buddhist sites and Weixin accounts are posting updates and calling for prayers. |
Эпиграфические, литературные и археологические данные свидетельствуют о существовании многих буддийских вихар в Бенгалии (Западная Бенгалия и Бангладеш) и Бихаре с V века н. э. и до конца XII века. | Epigraphic, literary and archaeological evidence testify to the existence of many Buddhist Viharas in Bengal (West Bengal and Bangladesh) and Bihar from the 5th century AD to the end of the 12th century. |
Хотя монастырь не возвращен монахам, уцелевшие на его территории объекты (восстановленный храм, остатки стен и зданий, изображения буддийских божеств и священные надписи на скалах) используются верующими как объекты поклонения. | The monastery was returned to the Buddhist church and the surviving objects within the monastery complex (the restored temple, the remains of walls and buildings, images of Buddhist deities and sacred inscriptions on the rocks) continue to be revered as objects of worship. |
Со временем они должны будут выбрать один из двух возможных путей изучать теологию и буддийскую теорию или выбрать более распространённый вариант, а именно стать знатоком ритуалов и различных буддийских практик. | Eventually they will choose between two possible paths to study theology and Buddhist theory, or take the more common path of becoming proficient in the rituals and personal practices of the faith. |
В прошлую пятницу около 2 000 буддийских монахов и местных жителей организовали яростный протест в городе Дамбулла, требуя сноса мечети, расположенной рядом с индуистским храмом мандир, земля вокруг которого считается буддийской святыней. | Last Friday around 2,000 Buddhist monks and local residents staged a violent protest in Dambulla town demanding that a mosque along with a Hindu temple situated in an area designated as a Buddhist sacred zone be demolished. |
Сринагар с период с XIV по XIX век Под управлением независимых индуистских и буддийских правителей Сринагар находился вполть до 14 го века, когда Кашмирская долина перешла под контроль мусульманских правителей, включая великих моголов. | Srinagar in 14th to 19th centuries The independent Hindu and the Buddhist rule of Srinagar lasted until the 14th century when the Kashmir valley, including the city, came under the control of the several Muslim rulers, including the Mughals. |
6 ноября 1990 года, Сюань Хуа послал своих учеников в Пекин, принести казначейству Дракона (Лун Цзан) издания буддийских канонов, а затем вернуться в город десяти тысяч Будд, с дальнейшей целью развития китайского буддизма в США. | On November 6, 1990, Hsuan Hua sent his disciples to Beijing to bring the Dragon Treasury () edition of the Chinese Buddhist canon back to CTTB, furthering his goal of bringing Chinese Buddhism to the US. |
Успешность в проведении последнего иллюстрируют следующие данные если в 1929 году в Туве было 25 буддийских монастырей, около 4 000 лам и шаманов, то уже 1931 году в республике остался лишь один монастырь, 15 лам и 725 шаманов. | Evidence of the success of these actions can be seen in the decline in the numbers of lamas in the country in 1929 there were 25 lamaseries and about 4,000 lamas and Shamans in 1931 there was just one lamasery, 15 lamas, and approximately 725 shamans. |