Перевод "буксире" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Твоя машина на буксире. | Your car is being towed. |
Но, мы на буксире. | But, being towed. |
Почему тебя тащит на буксире автобус? | Why are you being towed by a bus? |
Какието ребята на буксире вытащили его. | Some guy in a tugboat fished him out. |
Розалинда, ты же видела его на буксире. | Rosalind, you saw him being towed. |
Так вот, три года назад я находился на буксире здесь, в заливе Сан Франциско. | Anyway, three years ago I find myself on this tugboat right down here in the San Francisco Bay. |
Для каждого путешествующего в фургончике толкать автомобиль в грязи по колено или выезжать на буксире нечто неизбежное. | For anyone traveling in a small van, pushing the vehicle out of knee deep mud or being towed is unavoidable. |
Даже канцлер Герхард Шредер, неоднократно бросавший замечания о том, что его правительство будет следовать иным, более твердым курсом, ныне идет у Фишера на буксире. | Even Chancellor Gerhard Schroder, who suggested in a series of throw away remarks that his government would steer a different, more assertive course, now tows the line Fischer has tied. |
После выполнения своей задачи группа на буксире и военном катере покинула район. 19 августа в 13 ч. 00 м. та же самая группа вновь была замечена в указанном районе. | The crew left the area on a tugboat and a military boat after completion of their mission. On 19 August at 1300 hours, the same crew was seen at the same location. |
Это животное было ударено кораблем в Новой Шотландии, канадской провинции, его тянут на буксире туда, где впоследствие было сделано вскрытие, чтоб подтвердить причину смерти, и это, действительно, было столкновение с судном. | And this was an animal that was struck by a ship in Nova Scotia, Canada being towed in, where they did a necropsy to confirm the cause of death, which was indeed a ship strike. |