Перевод "бумажные концы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бумажные колонки | Paper speakers |
Концы | Caps |
Концы | Cap |
Все эти цветы бумажные. | All of the flowers are paper. |
Может быть, бумажные салфетки? | Kleenex? |
ГУМАНИЗМ И БУМАЖНЫЕ ШАРЫ | humanity AND PAPER BALLOONS |
Завязываем концы. | Tie off the ends. |
Обрезаем концы. | Cut off the ends. |
Завяжите концы. | Tie off the ends. |
Завяжите концы. | Tie off the ends. |
Свяжите концы. | Tie off the ends. |
Завязать концы. | Tie off the ends. |
Я предпочитаю бумажные стаканчики пластиковым. | I prefer paper cups to plastic ones. |
Том любит делать бумажные самолётики. | Tom likes making paper airplanes. |
Бумажные карты выходят из употребления. | Paper maps are becoming obsolete. |
Бумажные словари все же останутся. | There will still be paper dictionaries. |
Прогресс делает бумажные деньги устаревшими? | Is technology making paper money feel outmoded? |
Он отдал концы. | He kicked the bucket. |
Завяжите концы шариков. | Tie off the ends of the balloons. |
Завяжите концы шариков. | Tie off the ends. |
И завяжите концы. | And tie off the ends. |
И завязать концы. | And tie off the ends. |
И завяжем концы. | And tie off the ends. |
Обязательно свяжите концы. | Make sure you tie the ends. |
Ножницами подравняем концы. | Use scissors to trim off the ends. |
И завяжите концы. | And tie off the ends. |
Замыкаем свободные концы. | Lock the free ends. |
Завяжите концы шарика. | Tie the ends of the balloon. |
Нет. Бумажные словари все же останутся. | No. There will still be paper dictionaries. |
Вы думаете, электронные книги заменят бумажные? | Do you think that e books will replace paper books? |
Люди заберут мои прекрасные, бумажные словари? | People are going to take away my beautiful, paper dictionaries? |
Спрячьте концы между пузырями. | Hide them between bubbles. |
Спрячьте концы между пузырями. | Hide them between bubbles. |
Сдвигаем концы скульптурки поближе. | Bring the ends of our sculpture closer to each other. |
Спрячьте концы между пузырями. | Hide the ends between bubbles. |
Спрячьте концы между пузырями. | Hide the ends between bubbles. |
Подравняйте концы если необходимо. | Trim off the ends if necessary. |
Можно разглядеть концы изоляторов. | I can just see the ends of the insulators. |
Разносят (доброе) во все концы | And those that revive by quickening, |
Разносят (доброе) во все концы | Then by oath of those that lift and carry. |
Разносят (доброе) во все концы | by the scatterers scattering |
Разносят (доброе) во все концы | By the spreading winds spreading. |
Разносят (доброе) во все концы | And by the winds that scatter clouds and rain |
Разносят (доброе) во все концы | Scattering far and wide. |
Разносят (доброе) во все концы | and raise (clouds) and scatter them around, |
Похожие Запросы : бумажные деньги - бумажные копии - бумажные деньги - бумажные изделия - бумажные изделия - бумажные деньги - бумажные отходы - бумажные мечты - бумажные адреса - бумажные кожи - бумажные квалификации - бумажные документы