Перевод "бурая ржавчина" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ржавчина - перевод : бурая ржавчина - перевод : бурая ржавчина - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кора красно бурая. | E. J. Brill, Leiden. |
Ржавчина разъедает железо. | Rust eats away the iron. |
Радужная бурая, ноги чёрные. | Its legs and feet are brownish black. |
Ржавчина была вся янтарная. | The rusty patches were like amber. |
радужина коричнево бурая, ноги черноватые. | The legs and feet are blackish. |
Ржавчина ест железо, а волнение человека. | Rust eats iron worries eat man. |
В образе волка у него бурая шерсть. | At 16, he was the third wolf to phase. |
Голова бурая, а лицевой диск выделен белым. | The facial disc is white and the eyes are yellow. |
Густая бурая шерсть вокруг шеи и между ушей. | Thick brown hair is around the neck and between the ears. |
Ржавчина является одной из наиболее распространенных причин аварий мостов. | Rust is one of the most common causes of bridge accidents. |
Все дерева твои и плоды земли твоей погубит ржавчина. | All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess. |
Все дерева твои и плоды земли твоей погубит ржавчина. | All thy trees and fruit of thy land shall the locust consume. |
Первичный фильтр удаляет твёрдые частицы, такие как ржавчина и осадок. | The sediment pre filter removes suspended solids such as rust and sediments. |
На корнях развивается бурая гниль, они могут быть частично или полностью разрушены. | A brown rot develops on the roots, which may be par tially or completely destroyed. |
И эта бурая водоросль GoldenV , найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом. | Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species. |
И эта бурая водоросль GoldenV , найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом. | Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species. |
Ржавчина состоит из гидратированного оксида железа(III) Fe2O3 nH2O и метагидроксида железа (FeO(OH), Fe(OH)3). | Rust consists of hydrated iron(III) oxides Fe2O3 nH2O and iron(III) oxide hydroxide (FeO(OH), Fe(OH)3). |
Ржавчина была также главным фактором разрушения Серебряного моста в Западной Вирджинии в 1967 году, когда стальной висячий мост рухнул меньше, чем за минуту. | Rust was an important factor in the Silver Bridge disaster of 1967 in West Virginia, when a steel suspension bridge collapsed in less than a minute, killing 46 drivers and passengers on the bridge at the time. |
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь вы собрали себе сокровище на последние дни. | Your gold and your silver are corroded, and their corrosion will be for a testimony against you, and will eat your flesh like fire. You have laid up your treasure in the last days. |
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь вы собрали себе сокровище на последние дни. | Your gold and silver is cankered and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days. |
У человека бурая жировая ткань хорошо развита только у новорожденных (примерно 5 от массы тела) и находится в районе шеи, почек, вдоль верхней части спины, на плечах. | Infants In neonates (newborn infants), brown fat makes up about 5 of the body mass and is located on the back, along the upper half of the spine and toward the shoulders. |
Будет ли на земле голод, будет ли моровая язва, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь, неприятель ли будет теснить его в земле его, будет ли какое бедствие, какая болезнь, | If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight, mildew, locust or caterpillar if their enemy besieges them in the land of their cities whatever plague, whatever sickness there is |
Будет ли на земле голод, будет ли моровая язва, будет ли палящий ветер, ржавчина, саранча, червь, неприятель ли будет теснить его в земле его, будет ли какое бедствие, какая болезнь, | If there be in the land famine, if there be pestilence, blasting, mildew, locust, or if there be caterpiller if their enemy besiege them in the land of their cities whatsoever plague, whatsoever sickness there be |
Со столькими рисками окисления (ржавчина) и накопления многих веществ, которые вредят здоровью, разве можно сказать, что этот министр реально предложил что то стоящее для сектора общества, который так сильно подвержен болезням? | With so many risks of oxidation (rust) and the accumulation of many things harmful to health, did this minister proudly suggest something to a sector of society so prone to illnesses? |
Они утверждают, будто не занимаются отловом диких животных, чтобы защитить таких редких и вымирающих животных, как например, чёрно бурая лисица. Весь мех, который они используют, поступает к ним из ферм, то есть они убивают своих животных для своих же целей. | They argue that they would not use captured animals for harvesting fur, in order to protect near extinct wild animals such as silver fox. |
Похожие Запросы : бурая гиена - бурая гниль - белая ржавчина - красная ржавчина - ржавчина повреждение - ржавчина цвет - желтая ржавчина - ржавчина класса - ржавчина пшеницы - посторонняя ржавчина - рыхлая ржавчина - лен ржавчина грибок