Перевод "буре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

буре - перевод :
ключевые слова : Storm Blizzard Bourrée Firestorm

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Церона, Заламбесса и Буре
Tserona, Zalambessa and Bure
Люди не были готовы к буре.
People were not prepared for the storm.
Я утратил чувство ориентации в снежной буре.
I lost my sense of direction in the snowstorm.
Выполнил ли ты все мои приказы о буре? Ариэль
Hast thou, spirit, performed to the point the tempest that I bade thee?
Помните иероглифы, о которых я говорила? Какой подходит Буре ?
The ideograph that I talked to you about before, what is it for The Tempest ?
Альдо Леопольд, говорил, что они подобны биологической буре, крылатому урагану.
Aldo Leopold said this was a biological storm, a feathered tempest.
Он поверит, если я ему скажу, что затерялась в буре.
He believed what I told him, that I'd been lost in the storm.
Горе тому, кто льет масло на волны, когда Бог повелел быть буре.
Woe to him who seeks to pour oil on the troubled waters... when God has brewed them into a gale.
Однако два фактора внушают уверенность в том, что Индия выстоит в этой буре.
But there are two reasons to be confident that India will weather the storm.
Однако в этой надвигающейся буре трудно найти хоть одно реальное достижение со стороны мировых лидеров.
And yet in this gathering storm it was hard to find a single real accomplishment by the world s leaders.
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,
For you have not come to a mountain that might be touched, and that burned with fire, and to blackness, darkness, storm,
Вы приступили не к горе, осязаемой и пылающей огнем, не ко тьме и мраку и буре,
For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
d) определение средней точки между существовавшими до конфликта таможенными постами Эритреи и Эфиопии на дороге близ Буре
(d) Determination of the midpoint between the pre conflict Eritrean and Ethiopian customs posts on the road near Bure
Помните пока вы будете рисковать жизнью в буре огня, мы будем думать о том, какой же вы болван.
While you're risking life and limb, we'll be thinking, What a sucker!
Берта также может читать знаки природы, она увидела намёк в приближающейся буре в момент, когда незнакомец прибыл в деревню.
Berta can also read signs of nature so she took the hint when there was a storm approaching the moment the stranger arrived in the village.
Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания в вихре и в буре шествие Господа, облако пыль от ног Его.
Yahweh is slow to anger, and great in power, and will by no means leave the guilty unpunished. Yahweh has his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Господь долготерпелив и велик могуществом, и не оставляет без наказания в вихре и в буре шествие Господа, облако пыль от ног Его.
The LORD is slow to anger, and great in power, and will not at all acquit the wicked the LORD hath his way in the whirlwind and in the storm, and the clouds are the dust of his feet.
Удивительно, но путь сигнала вокруг земного шара занял на 20 миллисекунд меньше, чем нужно мозговой буре, чтобы покинуть мозг обезьяны, и достигнуть мышцы.
Funny thing, that round trip around the globe took 20 milliseconds less than it takes for that brainstorm to leave its head, the head of the monkey, and reach its own muscle.
В школьных спектаклях по пьесам Шекспира он сыграл Катарину в Укрощении строптивой (, 1922) и Калибана в Буре (, 1925) в течение своего последнего года обучения в Грешеме.
In school productions of Shakespeare, he played Katherina in The Taming of the Shrew in 1922, and Caliban in The Tempest in 1925, his last year at Gresham's.
ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.
For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.
ибо Ты был убежищем бедного, убежищем нищего в тесное для него время, защитою от бури, тенью от зноя ибо гневное дыхание тиранов было подобно буре против стены.
For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.
И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.
Yahweh will cause his glorious voice to be heard, and will show the descent of his arm, with the indignation of his anger, and the flame of a devouring fire, with a blast, storm, and hailstones.
И возгремит Господь величественным гласом Своим и явит тяготеющую мышцу Свою в сильном гневе и в пламени поедающего огня, в буре и в наводнении и в каменном граде.
And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.
К этому можно относиться по разному, однако события арабской весны закружили в мятежной буре множество устоявшихся реалий, и палестинцам с израильтянами не удалось остаться в стороне от вихря, потрясшего регион.
The Arab spring has thrown the pieces up in the air, and, like it or not, the Palestinians and Israelis are caught up in the regional turmoil.
Сезон 1996 97 сложился неудачно, как у самого Буре так и у команды в целом Павел покажет худший результат по соотношению очки игры (55 очков в 63 играх), а команда впервые за 7 лет не попадёт в плэй офф.
Russia was the only team that went undefeated (winning against U.S.A (Detroit), Sweden (Stockholm), Finland (Helsinki), Germany (Landshut) and tied against Team Canada (Calgary).

 

Похожие Запросы : буре-кинул - буре-Тост - буре стреловидности