Перевод "бывших" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В БЫВШИХ ЗОНАХ КОНФЛИКТА | FORMER ZONES OF CONFLICT |
бывших государств участников Пакта | Covenant |
Несколько бывших военных командиров и политических лидеров публично призвали бывших солдат сложить оружие. | A number of former military leaders and political leaders have publicly called upon the former soldiers to lay down their weapons. |
бывших потомками одни после других. | Offspring one of the other. |
бывших потомками одни после других. | (for His messengership) a people alike and the seed of one another. |
бывших потомками одни после других. | They were descendants one of another. |
Прости, что говорю о бывших. | Sorry, talk of exes. |
Один из моих бывших учеников. | One of my former students. |
Ты знаешь всех бывших преступников. | You know all the excons. |
Наем бывших сотрудников, вышедших на пенсию | Employment of retired former staff |
Том один из наших бывших клиентов. | Tom is one of our former clients. |
Том один из бывших мужей Марии. | Tom is one of Mary's ex husbands. |
Состав группы включал бывших участников L.A. | The group's lineup consisted of former L.A. |
Федерация ассоциаций бывших международных гражданских служащих | Federation of Associations of Former International Civil Servants |
1. Деятельность в бывших районах конфликта | 1. Activities in areas of former conflict |
Пенсии бывших судей Международного Суда 102,9 | Pension for former ICJ Judges 102.9 |
А. Экономическая и социальная реинтеграция бывших | A. Economic and social reintegration of former combatants of |
Программа стипендий для бывших стипендиатов DAAD | Exchanges can begin in the autumn term. |
Программа стипендий для бывших стипендиатов DAAD | Re invitation programme for former scholarship holders |
Положение в бывших районах конфликта просто критическое. | This situation is critical in the former conflict zones. |
Вопрос французских лоббистов касаемо бывших колониальных территорий. | The issue of France's lobby in her former colonial territories. |
Страгия также получила одобрение бывших официальных лиц. | The strategy was also hailed by former officials. |
Том никогда не говорит о своих бывших. | Tom never talks about his exes. |
Оба бывших мужа Мэри живут в Бостоне. | Both of Mary's ex husbands live in Boston. |
Он никогда не говорит о своих бывших. | He never talks about his exes. |
Она никогда не говорит о своих бывших. | She never talks about her exes. |
Число бывших комбатантов составляет 20 000 человек. | I ask members to imagine the magnitude of the challenge. |
Необходимо будет разоружить и демобилизовать бывших комбатантов. | Former combatants will have to be disarmed and demobilized. |
120. Судьба бывших советских заключенных остается нерешенной. | 120. The fate of former Soviet prisoners has remained unresolved. |
СООБЩЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЫВШИХ СОВЕТСКИХ РЕСПУБЛИК И СОЗДАНИЯ | COMMUNICATIONS CONCERNING THE FORMER SOVIET REPUBLICS AND THE |
Мнения Федерации ассоциаций бывших международных гражданских служащих | Views of the Federation of the Associations of Former International Civil Servants |
ГЛАВА 14 бывших жителей и Зимний Посетители | CHAPTER 14 Former Inhabitants and Winter Visitors |
Только не читай сообщения от мои бывших. | So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends. |
И так вы накапливаете большое число бывших . | And you collect a big number of exes. |
Среди бывших, один из самых чудовищных размеров .... | Among the former, one was of a most monstrous size.... |
Теперь главное обеспечить надлежащую реинтеграцию бывших комбатантов, в том числе guardians de la paix ( стражей мира ) и бывших детей солдат. | The focus now has shifted to provision of adequate reintegration of ex combatants, including the guardiens de la paix, and ex child soldiers. |
Я не хочу слышать обо всех твоих бывших. | I don't want to hear about all your ex boyfriends. |
Я не хочу слышать обо всех твоих бывших. | I don't want to hear about all your ex girlfriends. |
Я могу представить рекомендацию двух своих бывших учителей. | I can give two of my former teachers as references. |
Вчера я встретил одного из моих бывших учителей. | Yesterday, I met one of my former teachers. |
556 орудий (бывших польских) было куплено в Германии. | 556 pieces (former Polish ones) were bought from Germany. |
бывших потомками одни после других. Бог слышащий, знающий. | They were descendants of one another and God hears all and knows everything. |
Сколько древних поколений бывших прежде них, погубили Мы! | How many generations have We laid low before them. |
бывших потомками одни после других. Бог слышащий, знающий. | They are the descendants one of another and Allah is the All Hearing, the All Knowing. |
бывших потомками одни после других. Бог слышащий, знающий. | seed of one another God hears, and knows. |