Перевод "были получены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
были получены - перевод : получены - перевод : получены - перевод : получены - перевод : были получены - перевод : получены - перевод : были получены - перевод : были - перевод : получены - перевод : были получены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Были получены данные. | The data came back. |
Мною были получены | Мною были получены |
Какие были получены повреждения? | How much damage was done? |
Были получены следующие результаты | The following results were received |
Были получены весьма положительные результаты. | The results have been very positive. |
Были получены еще три сообщения. | Three further communications had been registered. |
Были получены материалы по следующим темам | In addition, three outstanding papers were selected for printing. Papers have been received on |
Замечания были получены от автора сообщения. | Comments were received from the communicant. |
Замечания были получены от обеих сторон. | Comments were received from both the Party concerned. |
Комментарии были получены от авторов сообщения. | Comments were received from the communicant. |
Были получены и выполнены небольшие заказы. | Orders for small quantities were obtained and fulfilled. |
От членов Комитета были получены соответствующие ответы. | Responses were received from members of the Committee. |
Вместо этого вопросы были неуместны, а ответы не были получены. | Instead questions were not appreciated and answers were not given. |
В четверг они были получены , сообщили в ведомстве. | On Thursday they were received, the administration said. |
GV Какие уроки были получены в то время? | GV What were some of the lessons learned during that period? |
Были получены и подтверждены Секретарем МДП следующие результаты | The following results were obtained and confirmed by the TIR Secretary |
С начала осуществления проекта были получены следующие результаты | Since the beginning of project implementation the following project results were achieved |
Ответы были также получены от 10 международных организаций. | Replies were also received from 10 international organizations their replies are summarized in section III of the present report. |
Такие взносы были получены от Канады и Финляндии. | Such contributions had been received from Canada and Finland. |
9. Кроме того, были получены следующие добровольные взносы | 9. In addition, the following voluntary contributions have been received |
Дополнительные комментарии были получены из самых различных источников. | Additional comments were received from a wide variety of sources. |
Вот несколько картинок, которые были получены этими микроскопами. | So here's some pictures that were taken with these. |
Ограниченные объемы ГСМ были получены через местных поставщиков, и от основного подрядчика были получены дополнительные счета на оплату расходов по доставке топлива. | Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges were received from the prime contractor for distribution costs. |
Первые пять изображений были получены в сентябре 1993 года. | The first five images were received in September 1993. |
4 Два ответа были получены от Гонконга и Палестины. | 4 Two responses were obtained from Hong Kong and Palestine. |
США) 2004 года были получены в последнем квартале, т.е. | The proportion of income received in the last quarter of 2004 was 22 per cent higher than that received in the last quarter of 2003. |
Четыре из них были получены по прошествии пяти часов. | Four of these acknowledgements were only received after five hours. |
На момент подготовки настоящего доклада были получены следующие взносы | As of the date of preparation of the present report, the following contributions have been received |
Взносы также были получены от Швеции, Испании и Турции. | Other contributions have been received from Sweden, Spain and Turkey. |
Были получены сообщения о нападениях и других видах запугивания. | Reports have been received of assaults and other forms of intimidatory behaviour. |
Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены. | Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately. |
Но до сих пор эти деньги еще не были получены. | So far the money has not been forthcoming. |
Первые изображения со спутника были получены 18 марта 2013 года. | First images from the spacecraft were collected on March 18, 2013. |
Также были получены сообщения о милитаризации некоторых общин коренных народов. | There were also reports of the militarization of some indigenous communities. |
После этого были получены платежи на сумму 30 млн. долл. | Since then, payments of 30 million had been received, but the financial situation of Member States with outstanding assessments made further significant payments unlikely. |
В 2004 году были также получены еще 27 млн. долл. | An accounting accrual of 27 million was made in 2004 for after service health insurance benefits. |
Ответы были получены только в отношении 162 претензий, или 56 . | Of these, responses were received in relation to or per cent of the claims. |
Ситуации, сообщения о которых были получены в контексте выполнения мандата | Situations reported under the mandate |
Базовые документы были получены от Кипра, Ливана, Мадагаскара и Швейцарии. | Core documents had also been received from Cyprus, Lebanon, Madagascar and Switzerland. |
Первые результаты таких переговоров были получены в конце 1993 года. | The first results of the negotiations were reached at the end of 1993. |
3. После 12 сентября 1994 года были получены следующие взносы | 3. The following contributions have been received since 12 September 1994 |
6. Докладчиком были получены также сообщения о предполагаемых политических убийствах. | 6. He had also received allegations of political killings. |
Позднее, в сентябре, эти требования были получены, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены. | Claims were subsequently received in September and expenditures have been recorded accordingly. |
Ключевые доказательства против Топаляна были получены от двух его бывших сообщников. | Key evidence against Topalian, came from two of his former allies. |
В результате были получены снимки поверхности астероида с разрешением 10 метров. | Close up images of the asteroid, with a resolution of up to per pixel, were later published online. |