Перевод "были получены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

были получены - перевод : получены - перевод : получены - перевод : получены - перевод : были получены - перевод : получены - перевод : были получены - перевод : были - перевод : получены - перевод : были получены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Были получены данные.
The data came back.
Мною были получены
Мною были получены
Какие были получены повреждения?
How much damage was done?
Были получены следующие результаты
The following results were received
Были получены весьма положительные результаты.
The results have been very positive.
Были получены еще три сообщения.
Three further communications had been registered.
Были получены материалы по следующим темам
In addition, three outstanding papers were selected for printing. Papers have been received on
Замечания были получены от автора сообщения.
Comments were received from the communicant.
Замечания были получены от обеих сторон.
Comments were received from both the Party concerned.
Комментарии были получены от авторов сообщения.
Comments were received from the communicant.
Были получены и выполнены небольшие заказы.
Orders for small quantities were obtained and fulfilled.
От членов Комитета были получены соответствующие ответы.
Responses were received from members of the Committee.
Вместо этого вопросы были неуместны, а ответы не были получены.
Instead questions were not appreciated and answers were not given.
В четверг они были получены , сообщили в ведомстве.
On Thursday they were received, the administration said.
GV Какие уроки были получены в то время?
GV What were some of the lessons learned during that period?
Были получены и подтверждены Секретарем МДП следующие результаты
The following results were obtained and confirmed by the TIR Secretary
С начала осуществления проекта были получены следующие результаты
Since the beginning of project implementation the following project results were achieved
Ответы были также получены от 10 международных организаций.
Replies were also received from 10 international organizations their replies are summarized in section III of the present report.
Такие взносы были получены от Канады и Финляндии.
Such contributions had been received from Canada and Finland.
9. Кроме того, были получены следующие добровольные взносы
9. In addition, the following voluntary contributions have been received
Дополнительные комментарии были получены из самых различных источников.
Additional comments were received from a wide variety of sources.
Вот несколько картинок, которые были получены этими микроскопами.
So here's some pictures that were taken with these.
Ограниченные объемы ГСМ были получены через местных поставщиков, и от основного подрядчика были получены дополнительные счета на оплату расходов по доставке топлива.
Limited supplies were obtained through local suppliers and additional charges were received from the prime contractor for distribution costs.
Первые пять изображений были получены в сентябре 1993 года.
The first five images were received in September 1993.
4 Два ответа были получены от Гонконга и Палестины.
4 Two responses were obtained from Hong Kong and Palestine.
США) 2004 года были получены в последнем квартале, т.е.
The proportion of income received in the last quarter of 2004 was 22 per cent higher than that received in the last quarter of 2003.
Четыре из них были получены по прошествии пяти часов.
Four of these acknowledgements were only received after five hours.
На момент подготовки настоящего доклада были получены следующие взносы
As of the date of preparation of the present report, the following contributions have been received
Взносы также были получены от Швеции, Испании и Турции.
Other contributions have been received from Sweden, Spain and Turkey.
Были получены сообщения о нападениях и других видах запугивания.
Reports have been received of assaults and other forms of intimidatory behaviour.
Счета фактуры были получены в сентябре, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены.
Invoices were received in September and expenditures were recorded appropriately.
Но до сих пор эти деньги еще не были получены.
So far the money has not been forthcoming.
Первые изображения со спутника были получены 18 марта 2013 года.
First images from the spacecraft were collected on March 18, 2013.
Также были получены сообщения о милитаризации некоторых общин коренных народов.
There were also reports of the militarization of some indigenous communities.
После этого были получены платежи на сумму 30 млн. долл.
Since then, payments of 30 million had been received, but the financial situation of Member States with outstanding assessments made further significant payments unlikely.
В 2004 году были также получены еще 27 млн. долл.
An accounting accrual of 27 million was made in 2004 for after service health insurance benefits.
Ответы были получены только в отношении 162 претензий, или 56 .
Of these, responses were received in relation to or per cent of the claims.
Ситуации, сообщения о которых были получены в контексте выполнения мандата
Situations reported under the mandate
Базовые документы были получены от Кипра, Ливана, Мадагаскара и Швейцарии.
Core documents had also been received from Cyprus, Lebanon, Madagascar and Switzerland.
Первые результаты таких переговоров были получены в конце 1993 года.
The first results of the negotiations were reached at the end of 1993.
3. После 12 сентября 1994 года были получены следующие взносы
3. The following contributions have been received since 12 September 1994
6. Докладчиком были получены также сообщения о предполагаемых политических убийствах.
6. He had also received allegations of political killings.
Позднее, в сентябре, эти требования были получены, и соответствующие расходы были надлежащим образом учтены.
Claims were subsequently received in September and expenditures have been recorded accordingly.
Ключевые доказательства против Топаляна были получены от двух его бывших сообщников.
Key evidence against Topalian, came from two of his former allies.
В результате были получены снимки поверхности астероида с разрешением 10 метров.
Close up images of the asteroid, with a resolution of up to per pixel, were later published online.