Перевод "было однажды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : было однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : было - перевод : было - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однажды, было двое. | Once, there were two of us. |
Нам было суждено однажды встретиться. | We were destined to meet one day. |
Однажды, когда Тони было шестнадцать | When Tony was 16 years old, one day, one moment, |
Однажды должно было произойти извержение. | One day, it has to boil over. |
Однажды ночью это было на двадцатой | One night it was on the twentieth of |
Однажды в Голландии у меня было откровение. | I had an epiphany once in Holland. |
Но однажды устройство было собрано и все работало, | But there came a moment when it all came together, and everything worked. |
Однажды, когда Тони было шестнадцать Это был мамин пистолет. | When Tony was 16 years old, one day, one moment, It was mom's gun. |
Однажды я посетил одно место, думаю, это было в Ирландии. | One time I was visiting some place. I think it was in Ireland. |
Однажды я посетил одно место, думаю, это было в Ирландии. | One time, I was visiting some place, |
Однажды мне надо было 5000 , и она дала их наличными. | Well, once I wanted 5,000, she give it to me like that, cash. |
Было однажды две женщины пожилая мать и одна из её дочерей. | Translation Once there were two women an old lady, and one of her daughters. |
Однажды нам приготовили ужин, это было просто великолепно и очень приятно . | One night, they cooked us dinner, it was just really great to have that experience with them. |
Однажды! | One day! |
Однажды... | Once upon a time... |
Однажды... | One day... |
Однажды... | That day... |
Однажды. | I did once. |
Однажды | Once, |
Однажды... | Once ... |
Однажды | If you don't think, you shouldn't talk. |
Однажды. | Just once. |
И однажды у меня... а а а, нет, всё было не так. | And one day I had a oh, well, the other way. |
Однажды один человек поклонился, чтобы предложить дандават Гурудеву. Это было очень давно. | Once some fellow, he bowed down to give Gurudev dandavat this was a long time ago. |
Однажды было так жарко и даже его верные ученики были очень жажду | Once was so so hot and even his loyal disciples were terribly thirsty |
Спросил однажды. | I asked once. |
Однажды, Ривалз... | One day Rivalz... |
Однажды... CHANEL | Once upon a time there was CHANEL. |
Однажды утром. | One morning. |
Однажды, давнымдавно... | One night a long time... |
Да, однажды. | Yes, once. |
Однажды попробовал. | Once I did it. |
Заберу, однажды. | I will someday. |
Только однажды. | Only once. |
И однажды | In your dreams and someday |
Видели однажды? | You saw one once? |
Да, однажды. | Yes, once... |
Был, однажды. | Yeah, once. |
Но однажды... | But one day... |
целовали, однажды. | Yes, once. |
Однажды, когда меня не было дома, он начал договариваться о работе за рубежом. | One day while I was out of the house, he began making arrangements to go work overseas. |
Я однажды знал кое кого по имени Том, но это было давным давно. | I once knew somebody named Tom, but that was a long time ago. |
(Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.) | In Poland, by contrast, Communism never managed to destroy the Catholic Church or prevent the rise of the Solidarity movement. |
(Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.) | (Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.) |
Возможно, однажды цензура перестанет играть важную роль в бизнесе где бы то ни было. | One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere. |
Похожие Запросы : Однажды - однажды - однажды я - однажды прибыл - Я однажды - однажды побывав - однажды отправил