Перевод "было однажды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : было однажды - перевод : однажды - перевод : однажды - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

ключевые слова : Happened Wasn There Years Someday Once Then Remember

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однажды, было двое.
Once, there were two of us.
Нам было суждено однажды встретиться.
We were destined to meet one day.
Однажды, когда Тони было шестнадцать
When Tony was 16 years old, one day, one moment,
Однажды должно было произойти извержение.
One day, it has to boil over.
Однажды ночью это было на двадцатой
One night it was on the twentieth of
Однажды в Голландии у меня было откровение.
I had an epiphany once in Holland.
Но однажды устройство было собрано и все работало,
But there came a moment when it all came together, and everything worked.
Однажды, когда Тони было шестнадцать Это был мамин пистолет.
When Tony was 16 years old, one day, one moment, It was mom's gun.
Однажды я посетил одно место, думаю, это было в Ирландии.
One time I was visiting some place. I think it was in Ireland.
Однажды я посетил одно место, думаю, это было в Ирландии.
One time, I was visiting some place,
Однажды мне надо было 5000 , и она дала их наличными.
Well, once I wanted 5,000, she give it to me like that, cash.
Было однажды две женщины пожилая мать и одна из её дочерей.
Translation Once there were two women an old lady, and one of her daughters.
Однажды нам приготовили ужин, это было просто великолепно и очень приятно .
One night, they cooked us dinner, it was just really great to have that experience with them.
Однажды!
One day!
Однажды...
Once upon a time...
Однажды...
One day...
Однажды...
That day...
Однажды.
I did once.
Однажды
Once,
Однажды...
Once ...
Однажды
If you don't think, you shouldn't talk.
Однажды.
Just once.
И однажды у меня... а а а, нет, всё было не так.
And one day I had a oh, well, the other way.
Однажды один человек поклонился, чтобы предложить дандават Гурудеву. Это было очень давно.
Once some fellow, he bowed down to give Gurudev dandavat this was a long time ago.
Однажды было так жарко и даже его верные ученики были очень жажду
Once was so so hot and even his loyal disciples were terribly thirsty
Спросил однажды.
I asked once.
Однажды, Ривалз...
One day Rivalz...
Однажды... CHANEL
Once upon a time there was CHANEL.
Однажды утром.
One morning.
Однажды, давнымдавно...
One night a long time...
Да, однажды.
Yes, once.
Однажды попробовал.
Once I did it.
Заберу, однажды.
I will someday.
Только однажды.
Only once.
И однажды
In your dreams and someday
Видели однажды?
You saw one once?
Да, однажды.
Yes, once...
Был, однажды.
Yeah, once.
Но однажды...
But one day...
целовали, однажды.
Yes, once.
Однажды, когда меня не было дома, он начал договариваться о работе за рубежом.
One day while I was out of the house, he began making arrangements to go work overseas.
Я однажды знал кое кого по имени Том, но это было давным давно.
I once knew somebody named Tom, but that was a long time ago.
(Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.)
In Poland, by contrast, Communism never managed to destroy the Catholic Church or prevent the rise of the Solidarity movement.
(Сталин однажды жаловался, что установление партийной власти в Польше было подобно попыткам оседлать корову.)
(Stalin once complained that establishing party rule there was like putting a saddle on a cow.)
Возможно, однажды цензура перестанет играть важную роль в бизнесе где бы то ни было.
One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere.

 

Похожие Запросы : Однажды - однажды - однажды я - однажды прибыл - Я однажды - однажды побывав - однажды отправил