Перевод "быстром" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Dial Speed Pace Fastest Rapid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И все в быстром темпе.
And everything is up tempo .
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
As usual, history is set on fast forward in America.
Должно быть, опасно плавать в этом быстром потоке.
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
Но ситуация также меняется в очень быстром темпе.
But things are also changing at a very rapid pace.
Чтоб ты знал 911 у меня на быстром наборе.
Чтоб ты знал 911 у меня на быстром наборе.
Я прилетел на самом быстром самолете, какой смог найти.
I came down on the fastest plane I could get.
С этими органами заключаются рабочие соглашения о быстром обмене данными.
Working arrangements with these bodies for a prompt exchange of data are being established.
Какова же вероятность того, что Китай восстановится в своём быстром развитии?
Will China s rapid growth persist?
Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения Балтийский регион.
One corner of Europe is in particular need of prompt action the Baltic Sea Region.
Напротив, ее легитимность основывается на быстром экономическом росте и этническом национализме Хань.
Instead, it bases its legitimacy on rapid economic growth and ethnic Han nationalism.
Генри Бьюсс сыграл важную роль в быстром росте города после гражданской войны.
Henry Beusse was instrumental in the rapid growth of the city after the Civil War.
Важную роль в быстром восстановлении могут сыграть связи между ТНК и МСП.
Linkages between TNCs and SMEs would be important for quick rehabilitation.
Если планируете онлайн трансляцию, позаботьтесь о быстром и надёжном доступе к интернету.
If you want a live stream, make sure you have a fast and reliable Internet connection.
Существует мнение, что некоторые культуры живут в более быстром ритме, чем другие.
Without going into greater detail, it seems there are some cultures with faster rhythms than others.
Однако, это менее заметно на слух при быстром воспроизведении, как обычно в легато.
However, this is less noticeable by ear when played fast, as legato usually is.
Они свидетельствуют о быстром ухудшении состояния здоровья детей и взрослых, живущих в городах.
The surveys show a rapid deterioration in the health status of children and adults living in cities.
Самый важный урок потребность в устойчивом и быстром экономическом росте и структурном преобразовании экономики.
The most important lesson is the need for sustained rapid growth and structural economic transformation.
Ключ к возможности продолжающейся конвергенции даже в достаточно быстром темпе это хорошее политическое управление.
The key to enabling continued convergence even at a fairly rapid pace is good political governance.
Другие программы, например некоторые программ для DOS, вообще не смогут запуститься на быстром компьютере.
Other programs, such as some DOS programs, may not even run on faster computers.
По мере расширения доступа возникнет необходимость в быстром реагировании в целях удовлетворения возросших потребностей.
As greater access is assured, there is a concomitant need to respond rapidly to meet increased requirements.
Так что я собираюсь продвигатся в достаточно быстром темпе для этой довольно беглой презентации.
So I'm gonna go at a reasonably fast pace, and it's gonna be a pretty cursory presentation.
Идея Кальвино о быстром пути между двумя пунктами это косвенный путь, не прямая линия.
It's Calvino's idea of the quickest way between two points is the circuitous line, not the straight line.
Blood Sugar Sex Magik был написан в более быстром темпе, по сравнению с предыдущим альбомом.
Music Blood Sugar Sex Magik was written at a more rapid pace than the band's previous album.
Он поможет в быстром продвижении карьеры и даст возможность работать над тем, что вам важно.
In terms of rapidly advancing your career and working on stuff that you actually care about.
Военная мощь Китая была создана Мао Цзэдуном, позволяя Дэну сосредоточиться на быстром создании экономической мощи страны.
China s military power was built by Mao Zedong, enabling Deng to focus single mindedly on rapidly building the country s economic power.
Еще 3 июня Путин заявил о том, что он уверен в быстром вступлении России в ВТО .
As late as June 3, Putin had declared himself sure of Russia s swift joining of the WTO.
Но в быстром темпе нашей жизни Твиттер является наиболее адекватным инструментом из имеющихся на сегодняшний день.
But in these fast paced times of our lives Twitter is the most efficient tool available today.
Увеличение числа горожан повышает потребность в быстром передвижении, из за чего на дорогах появляется больше машин.
Greater numbers of city dwellers increase the need for quick motorization, which in turn means a rise in the number of cars on the roads.
При более быстром чтении (до 300 слов в минуту) субвокализация вполне может использоваться для улучшения понимания.
At the more powerful reading rates (100 300 words per minute), subvocalizing can be used to improve comprehension.
В современных условиях возрастает потребность в прогнозировании чрезвычайных ситуаций, упреждающей подготовке к ним и быстром реагировании.
There is a growing need in the current circumstances for the capacity to predict emergency situations, to prepare for them in advance, and to react swiftly to them.
Эти аспекты в сочетании с постоянной потребностью в быстром предоставлении услуг делают работу Секции весьма напряженной.
These aspects, coupled with constant demand for speedy delivery of services, render the work of the Section demanding.
С другой стороны, в быстром делении, смотреть на это, ничего себе, собирался деления почти все время.
On the other hand, in fast fission, look at that, wow, was going to fission almost all the time.
В связи с ограничением по времени U2 были вынуждены сочинять и записывать песни в более быстром темпе.
Due to the time limit, U2 were forced to write and record songs at a more rapid pace.
Другой (рандомизированный) алгоритм, разработанный Муча и Санковсим (Mucha, Sankowski), основанный на быстром произведении матриц, даёт сложность formula_22.
Another (randomized) algorithm by Mucha and Sankowski, based on the fast matrix multiplication algorithm, gives formula_20 complexity.
Это особенно ясно проявилось в чрезвычайно быстром росте во всем мире интереса к программам в области народонаселения.
This has been clearly demonstrated by the extremely rapid growth of global interest in and demand for population programmes.
Вы видите, не имеет смысла искать среднее в этом нулевом движении и в этом очень быстром улучшении.
You can see it doesn't make sense to make an average of this zero improvement and this very fast improvement.
Именно в этой сфере быстром развитии экспортных отраслей промышленности и значительном росте объемов экспорта NAFTA принесла реальные изменения.
It is here in the rapid development of export industries and the dramatic rise in export volumes that NAFTA made the difference.
Итак, такой способ работы основывается на быстром создании предмета в реальном мире, и улучшении процесса обдумывания как результат.
And so this behavior is all about quickly getting something into the real world, and having your thinking advanced as a result.
Теперь вы знаете достаточно о быстром создании прототипов, и мне не терпится посмотреть, как вы примените эти знания.
So now that you know a lot about rapid prototyping, I'm excited to see what you do with it.
Сильная, решительная и своевременная политика экономического стимулирования в начале финансового кризиса, конечно, сыграла важную роль в быстром восстановлении Китая.
The strong, decisive, and deftly timed stimulus policies at the start of the financial crisis did, of course, play a major role in China s quick rebound.
Важно отметить, что идеализированная диаспорная идеология Еревана, как родного города, также играет решающую роль в быстром развитии таких проектов.
It is important to mention that the idealized diasporic visions of Yerevan as a home city also play a critical role in the emergence of such development projects.
Кими, уберись, блядь, с дороги . Не ори тут, ёпт. Уберусь, когда будет возможность, но не в быстром же повороте .
Kimi, get out of the fucking way. Don't shout there, fucker. I'll get out of the way when I have a chance, but not during a fast corner.
О быстром сокращении взаимного товарообмена после 1989 года свидетельствуют следующие данные 1989 год 1990 год 1991 год 1992 год
The rapid decline in the mutual exchange of goods after 1989 is proved by the following survey
Инвестиции вернулись в тысячекратном размере в смысле социальной стабильности, более здоровых и образованных трудовых ресурсах и более быстром экономическом росте.
The Asian tigers, for example, made heavy investments in education and health, including family planning, early in their development. This investment paid off a thousandfold in terms of social stability, a healthy and educated workforce and faster economic growth
Инвестиции вернулись в тысячекратном размере в смысле социальной стабильности, более здоровых и образованных трудовых ресурсах и более быстром экономическом росте.
This investment paid off a thousandfold in terms of social stability, a healthy and educated workforce and faster economic growth