Перевод "бьется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Beats Heartbeat Pounding Racing Beating

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Боже мой... сердце то бьется, то не бьется.
My goodness!
Сердце бьется
The heart beats
Сердце бьется.
My heart is beating.
Оно бьется.
It's beating.
Пусть бьется!
Ride again.
Где бьется настоящее сердце Праги?
Where does the true heart of Prague beat?
бьется как сердце в груди?
Can you hear my heart?
В ней бьется моя кровь.
My blood gushes in it.
Тот, для кого бьется мое сердце!
He's the one for whom my heart beats
Ну.. сердце бьется. Ритмично, неустанно, преданно.
Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully.
Через неделю он все еще бьется.
And after one week, it's beating.
Бьется сердечко, стучит, чует беду неминучую!
I have this sense that I am being called. what's the rush?
Которое бьется так, как она хочет,
Crooked to the core
Сердце бьется все чаще с расцветом любви.
The heart beats more often with the flowering of love.
А я слышу, как бьется мое сердце.
I can fairly hear my heart beating.
Оно бьется, как он упал в двадцати штук.
It beats as it would fall in twenty pieces.
Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери.
Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
Капитализм бьется изо всех сил, чтобы создать достаточный спрос.
Capitalism is struggling to generate adequate demand.
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери.
45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
О боже как я люблю тебя, как бьется мое сердце
Judge how much I love you from the beating of my heart.
У него сердце бьется слишком быстро, у меня тоже такое бывает.
It was beating too fast. I get that too.
Знаешь, как бьется его сердце, и в ушах звенят сотни телефонов?
Can't you hear his pulses pounding? His ears must be ringing like telephone bells.
Мое сердце бьется так быстро, что сделает бюст из моей груди.
My heart is pounding so fast it's gonna bust right out of my chest.
Что ж, пусть ваш пульс бьется так, как захочет ваше сердце.
Well, may your pulse beat as your heart would wish.
Это ближе, чем это было , сказала Мэри, как бьется ее сердце, а быстрее.
It's nearer than it was, said Mary, her heart beating rather faster.
Спорное фото Франа Риверы, который бьется с быком и одновременно держит на руках свою дочь.
The controversial photo of Fran Rivera bullfighting while holding his daughter in his arms.
Он мчится словно ветер и его развевающийся и громыхающий плащ бьется, как огромные кожистые крылья.
He passes like the wind and the flapping and fluttering of his great cloak beating like gaunt wings.
Итак, опять же, коробка в форме телефона. Но она дышит и у нее бьется сердце и это выглядит очень натурально.
So, once again, mobile phone shaped box, but this one, it has a breath and a heartbeat, and it feels very organic.
Только Вы не можете признать это, также как Вы не можете признать, что вы ответственны за то, как бьется Ваше сердце.
Only you can't admit it just in the same way as you can't admit that you're responsible for the way your own heart beats.
Затем, фибрилляция желудочков, сердце дрожит, а не бьется. это как раз перед смертью хрюшки, и вот она умерла пошла плоская линия
Then, ventricular fibrillation, the heart quivers instead of beats this is just before death of the pig and then the pig died it went flat line.
Так что это означает, что успешных сайтов являются те, которые поддерживают это чересстрочной просмотра как эффективно как возможна путем бьется наиболее важные вещи.
So what this means is that the successful sites are the ones that support this interlaced browsing as effectively as is possible by bubbling up the most important stuff.
То она думала о том, как жизнь могла бы быть еще счастлива, и как мучительно она любит и ненавидит его, и как страшно бьется ее сердце.
And then she thought how happy life might still be, and how tormentingly she loved and hated him and how dreadfully her heart was beating.
А я его На всю жизнь, Он сказал мне это, поклялся жизнью. Когда я вижу его, Я чувствую, как Бьется мое сердце.
Moi pour lui Dans la vie, Il me I'a dit, I'a jure pour la vie. Et des que je I'apercois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat
Проводив княгиню Бетси до сеней, еще раз поцеловав ее руку выше перчатки, там, где бьется пульс, и наврав ей еще такого неприличного вздору, что она уже не знала, сердиться ли ей, или смеяться, Степан Аркадьич пошел к сестре.
Having seen her down to the hall and again kissed her hand, a little above the glove just where the pulse beat, and having told her some rubbish so daring that she did not know whether to be angry or to laugh, Oblonsky went to his sister's room.
Summertime из Порги и Бесс . Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш , Засыпай
Porgy and Bess. (Singing) Summertime and the livin' is easy. Fish are jumpin' and the cotton is high.
Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш , Засыпай Я открыла глаза, и увидела, что её глаза закрыты.
Summertime and the living is easy Fish are jumping and the cotton is high Oh, your daddy's rich and your ma is good looking So hush little baby Don't you cry And I opened my eyes, and I saw that she had her eyes closed.