Перевод "вООДУШЕВЛЕНИЕ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вООДУШЕВЛЕНИЕ - перевод :
ключевые слова : Spirit Enthusiasm Purity Inspiration Excitement

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На площади чувствуется воодушевление!
Picture by Sultan Al Qassemi from Al Jazeera Mubasher
Твоё воодушевление меня поражает.
Your enthusiasm overwhelms me.
Вызывают воодушевление события, происходящие в Южной Африке.
Developments taking place in South Africa have been encouraging.
По мере приближения дня свадьбы блоггеры чувствовали воодушевление.
As the day approached, bloggers could feel the excitement.
Моё воодушевление от работы с правительством довольно быстро начало угасать.
My excitement for working with the government began to fade away pretty quickly.
А затем завершит всё некоторая доля воображения, имеющееся вдохновение и воодушевление.
After that, some imagination, inspiration and encouragement will do the rest.
Вообразите себе вид на арку, изумление, вздохи, воодушевление со стороны успешных эмигрантов.
Imagine the view, and the astonishment, the sighs, the inspiration you would get from the successful emigrants.
Воодушевление вселяет также и созерцание прогресса на пути к миру в Гватемале.
It is encouraging to witness the progress towards peace in Guatemala.
Наверное, в данной ситуации возвратить доверие в бизнес смогло бы некоторое общественное воодушевление.
Confidence is a psychological phenomenon, and can make seemingly capricious jumps up as well as down.
Наверное, в данной ситуации возвратить доверие в бизнес смогло бы некоторое общественное воодушевление.
The most promising prospect for a return of business confidence now would be some kind of public inspiration.
Вызывает воодушевление также постоянное увеличение количества неправительственных организаций, принимающих участие в наших заседаниях.
It is also encouraging to see an ever growing number of NGOs attend our meetings.
Вызывает воодушевление также постоянное увеличение количества неправительственных организаций, принимающих участие в наших заседаниях.
It is also encouraging to see an ever growing number of non governmental organizations attend our meetings.
Красноречиво само воодушевление, с которым в Соединённых Штатах упирают на восстановление т.н. Шёлкового пути .
Georgia and its president Eduard Shevarnadze are perhaps the most guilty of this.
Исламисты и те, кто хотел бы совершить государственный переворот, почувствовали воодушевление в борьбе с режимом.
Military coup makers and Islamists felt encouraged to contest the regime.
Но другой, кто испытывал воодушевление, и... сказал Уже рукой подать до следующей чаттхи, или остановки.
But another person who's got their wind and ... who said, Oh, we're so close to the next chatthi or the next stop.
Аналогичное воодушевление вызывают другие предложения относительно новых форм финансирования развития для создания дополнительных источников финансовых средств.
Likewise, other proposals on innovative forms of development financing to generate additional sources of finance are encouraging.
Исполнительный совет проделал значительную работу по руководству этим процессом, и расширение масштабов его интерактивного обсуждения вызывает воодушевление.
The Executive Board had much work to do in guiding this process, and it was encouraging to see its increasingly interactive deliberations.
Большое воодушевление вызвало заявление судьи Криглера о поддержке подавляющим большинством южноафриканцев избирательного процесса и прогресса, достигнутого НКВ.
It was a great source of encouragement to learn from Judge Kriegler of the support of the overwhelming majority of South Africans for the electoral process and of the progress IEC has made.
Прежде всего, никто не рассчитывает на воодушевление, общаясь с экономистами, так что может вам следует поработать немного над пафосом.
First of all, economists aren't supposed to be inspiring, so you may need to work on the tone a little.
Это воодушевление через участников мероприятияпередаётся дальше. Думаю, можно сделать вывод,что люди хотят объединяться, работать вместе,чувствуя себя частью общего дела.
I think the lesson is that people really want to engage, they want to connect, to feel like they are part of something.
Г н Заки (Пакистан) говорит, что его делегация испытывает воодушевление в связи с появлением новых стимулов для продолжения переговоров по двум проектам конвенций.
Mr. Zaki (Pakistan) said that his delegation was encouraged by the renewed impetus in the negotiations concerning the two draft conventions.
Я все еще помню, какие тревогу и воодушевление я испытывала, когда впервые обменялась парой фраз на английском с добровольцем Корпуса мира по имени Мэттью.
I still remember the feeling of anxiousness and excitement that I felt when I exchanged my first English words with a PCV named Matthew.
Конечно же, обвал во всем мире акций высокотехнологичных компаний в 2000 году слегка остудил воодушевление по поводу новой экономики , как казалось, формирующейся в конце истории .
Of course, the worldwide crash of high tech stocks in 2000 chilled the hype about a new economy that seemed to be emerging at the end of history.
В этом контексте у меня вызывает воодушевление недавно подписанное соглашение с правительством Южной Африки, в соответствии с которым УВКБ получит доступ к мозамбикским беженцам в этой стране.
In this context, I am encouraged by the recent signing of an agreement with the Government of South Africa which will give UNHCR access to Mozambican refugees in that country.
Хотя Сообщество и испытывает воодушевление в связи с перспективами восстановления демократии на Гаити, оно опасается, что недавние акты насилия могут привести к подрыву процесса демократизации в этой стране.
While it was encouraged by the prospects for the restoration of democracy in Haiti, the Community feared that the recent acts of violence might undermine the democratization process in that country.
38. Хотя факт увеличения числа правительств, которые стали использовать более сбалансированный подход в отношении деятельности национальных лабораторий, вызывает воодушевление, предстоит сделать еще очень многое, учитывая многопрофильный характер проблемы наркотиков.
38. While it is encouraging that an increasing number of Governments have adopted a more balanced approach to national laboratory activities, taking into account the multidisciplinary nature of the drug problem, much more remains to be done.
Мексиканское государство видит в человечестве причину и воодушевление для своих основополагающих политических решений именно поэтому оно строит свою политику в области борьбы с наркотиками на твердом принципе уважения человеческого достоинства.
The Mexican State sees mankind as the reason for and inspiration of its fundamental political decisions that is precisely why it bases its policy on drugs on the firm principle of human dignity.
В этой связи Барбадос признателен своим партнерам по КАРИКОМ и более широкому сообществу островных государств за их помощь и солидарность, а также членам международного сообщества за их воодушевление и помощь.
In this regard, Barbados is grateful to its CARICOM partners, and to the wider community of island nations, for their assistance and solidarity, and to the members of the international community for their encouragement and support.
Хотя развитие событий в том, что касается предоставления временной защиты в случаях крупномасштабных перемещений, вызывает у меня воодушевление, я обеспокоена также тем фактом, что отмечаются случаи полной трансформации готовности предоставлять убежище.
While I am encouraged by the developments to provide temporary protection in situations of large scale movements, I am also concerned by the fact that major reversals can be observed in the commitment to asylum.
Он надеется, что развитие сотрудничества и диалога в духе Вены станет характерной чертой подхода к вопросам прав человека он испытывает воодушевление по поводу того, что мандат Верховного комиссара обязывает его сохранять и укреплять эту солидарность между народами.
He hoped that cooperation and dialogue, in the spirit of Vienna, would come to characterize the approach to human rights issues, and he was encouraged by the fact that the High Commissioner apos s mandate committed him to preserving and strengthening such human solidarity.
И, наконец, я верю, что несмотря нас всю драматичность, и красоту, и воодушевление, и поощрение, мы не будем судимы по нашим технологиям, мы не будем судимы по нашему дизайну, мы не будем судимы по нашему уму и интеллекту.
And finally, I believe that, despite the fact that it is so dramatic and so beautiful and so inspiring and so stimulating, we will ultimately not be judged by our technology, we won't be judged by our design, we won't be judged by our intellect and reason.

 

Похожие Запросы : Воодушевление и поощрять