Перевод "важные решения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

важные - перевод : важные - перевод : решения - перевод : решения - перевод : важные решения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это важные решения.
I said, Why?
Администрация принимает важные решения.
The administration makes important decisions.
Важные решения надо принимать быстро.
Important decisions have to be made quickly.
Они будут принимать важные политические решения.
They have important political decisions to make.
Именно на заседаниях ассамблеи обсуждались важные политические вопросы и принимались важные решения.
This was where important political issues were discussed and decisions were made.
Ниже изложены наиболее важные, в контексте обсуждаемого вопроса, решения суда.
The most important decisions of the Court in relation to the issue under discussion are reproduced below.
Для сокращения объема доклада в нем отражены наиболее важные решения.
In order to reduce the length of the report, only the most significant decisions have been covered.
Важные решения должны приниматься IMFC и другими лицами, уполномоченными управлять МВФ.
Important decisions should be vetted by the IMFC and others delegated to IMF management.
Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения.
That Friday night in Brussels involved very real and tough decisions.
Важные политические решения, затрагивающие развивающиеся страны, должны основываться на принципе участия всех стран.
Important policy decisions affecting developing countries had to be based on the principle of inclusiveness.
Самые важные решения в вопросах безопасности и мира принимаются сегодня в Совете Безопасности.
The most important decisions on security and peace are today made in the Security Council.
Сейчас в Совете Безопасности принимаются наиболее важные решения по вопросам мира и безопасности.
These days, the most important decisions on security and peace are made in the Security Council.
Жители Косово смогут принимать важные решения относительно своего собственного будущего на основе имеющейся информации.
People will be able to make important decisions about their own future on an informed basis.
Эти важные меры необходимы для более эффективного решения изменившейся реальности и новых сложных проблем.
Such important measures are needed to meet more effectively the changed reality and new challenges.
quot Самые важные решения в вопросах безопасности и мира принимаются сегодня в Совете Безопасности.
quot The most important decisions on security and peace are today made in the Security Council.
Многие очень важные решения по использованию имущества принимаются на до вольно низких уровнях управления компаниями.
Many important decisions about asset utilisation are taken at quite low levels in company hierarchies.
Положение Украины более неопределенно, но скоро должны быть приняты важные решения и относительно ее будущего.
For Ukraine, the situation is more uncertain, but momentous decisions about its future are also about to be made.
Этой осенью необходимо принимать важные решения, поскольку в Иране по прежнему продолжается процесс обогащения урана.
This autumn, important decisions must be made, because the uranium enrichment process continues unabated in Iran.
Управляющий Совет принимает действительно важные решения относительно валютной политики, по принципу один человек один голос .
The Governing Council takes the really important decisions on monetary policy based on one person, one vote.
Создавались важные для будущего ССКП прецеденты решения конкретных ситуаций, возникающих в торговле необработанными природными алмазами.
A number of important precedents has been set of resolving specific situations in rough diamond trade.
Первому комитету предстоит принять важные и ответственные решения, направленные на укрепление международного мира и безопасности.
The First Committee will have to take important and responsible decisions aimed at strengthening international peace and security.
О, какие важные птицы, очень важные.
Some pretty important Some very important people.
В любом случае я всегда принимаю решения о том, как я хочу запомнить себя, и это самые важные решения, которые я принимаю.
Anyway, you know, I really make decisions all the time about how I want to remember myself, and that's the most important kind of decisions I make.
важные
Important
В целях мобилизации ресурсов для обеспечения развития Африки были приняты важные решения и взяты конкретные обязательства.
Important decisions have been taken and specific commitments made to mobilize resources for Africa's development.
Приняты важные решения по демонтажу системы апартеида и созданию основы для единого, нерасового и демократического общества.
Important decisions had been taken to dismantle apartheid and lay the foundation for a united, non racial and democratic society.
Это очень важные вопросы, критически для нас важные.
Those are very important, critically important to us.
Все важные решения были приняты задолго до проведения Съезда, за закрытыми дверями, практически без участия посторонних лиц.
All critical decisions were taken well ahead of the Congress, behind closed doors, with very little input from outsiders.
На саммите в сентябре должны быть приняты важные решения, касающиеся будущей ориентации и роли Организации Объединенных Наций.
The September summit is to take important decisions bearing on the future orientation and role of the United Nations.
Важные принципы
Important Principles Terrorism's root causes and symptoms should be addressed.
Важные меню
Essential Menus
Важные сообщения
Important messages
Важные сведения
Important Information
Важные дела...
Important matters, you see.
Важные дела.
Big things.
Мы принимаем важные решения, однако в некоторых отношениях мы делаем отнюдь не все, что было бы необходимо сделать.
We have taken important decisions but fallen short of what is necessary in some areas.
Совет Безопасности и Генеральная Ассамблея приняли весьма важные решения для продвижения вперед дела мирного урегулирования проблемы Южной Африки.
The Security Council and the General Assembly have taken very important decisions to further the cause of peaceful settlement of the South African problem.
34. Он хотел бы подчеркнуть, что его делегация глубоко обеспокоена тем, каким образом принимаются весьма важные финансовые решения.
34. He wished to underscore his delegation apos s grave concern about the manner in which highly important financial decisions were being taken.
Во вторых, должен ли лидер принимать важные решения? Конечно, если решения лидеру навязываются, ему или ей на самом деле нельзя будет приписать (или обвинить в) них.
Second, does a leader have important choices to make? Of course, if decisions are forced upon a leader, he or she cannot really be credited with (or blamed for) them.
Это важные события.
These are momentous developments.
Это важные новости!
That's big news!
Это важные вещи.
They are important matters.
Важные межведомственные инициативы
Significant cross jurisdictional initiatives
Другие важные события
Other significant developments
Другие важные инициативы
Other major initiatives

 

Похожие Запросы : критически важные решения - принимать важные решения - принимать важные решения - важные особенности - важные последствия - важные люди - важные гарантии - важные события - важные даты - важные документы - важные идеи - важные предметы