Перевод "валяется" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

валяется - перевод : валяется - перевод : валяется - перевод : валяется - перевод : валяется - перевод :
ключевые слова : Sommer Stinky Rolls Laying Drunk

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Под столом печенье валяется.
There is a cookie under the table.
Похоже, весь день тут валяется.
It must have been here all day.
Ба, он на полу валяется.
Look, it's sweeping the floor.
Моя собака часто валяется на траве.
My dog often lies on the grass.
Он валяется в постели с гриппом.
He's in bed with the flu.
Да, он где то там валяется.
ARl Peace.
Пусть он хоть в канаве валяется, мне наплевать.
He can lie in the gutter for all I care.
Инженерхимик с таким опытом на дороге не валяется.
A chemistry engineer is not as easy to find as a kick in the ass
Улица уже опустела, повсюду валяется обгоревший мусор и разбитое стекло.
The street is desolate now, with scorched garbage and pieces of broken glass scattered everywhere.
А не поймёшь, что, где валяется и когда всё это кончится?
Why's that?
Конечно, эта банка не валяется на дороге она находится в банковских кабинетах.
Of course, the can is not in the road it is in the banking parlors.
Днём не валяется в срамной постели, а молится он, стоя на коленях
He is not lolling on a lewd lovebed... but on his knees at meditation.
Оо, я... я надеюсь, что это вам не в тягость, тут валяется много моих вещей.
Oh, I... I hope this hasn't been a trouble to you, but there are so many of my discarded things around the house.
Я могу утиреть рот рукавом, салфетка валяется на столе, жевать с открытым ртом, чавкать, чесаться где пожелаю.
I can wipe my mouth on my sleeve, napkin on the table, chew with my mouth open, make little noises, scratch wherever I want.
Напойте его пьяным, ибо он вознесся против Господа и пусть Моав валяется в блевотине своей, и сам будет посмеянием.
Make him drunken for he magnified himself against Yahweh and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Напойте его пьяным, ибо он вознесся против Господа и пусть Моав валяется в блевотине своей, и сам будет посмеянием.
Make ye him drunken for he magnified himself against the LORD Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет. Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель.
lying around on the ground, hops down, picks it up, drops it in the slot.
И тут у одной из них родилась блестящая идея Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет. Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель.
And eventually some crow gets a bright idea that, Hey, there's lots of coins lying around from the first stage, lying around on the ground, hops down, picks it up, drops it in the slot.

 

Похожие Запросы : оставить валяется