Перевод "валяться" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
валяться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хватит валяться! | Get off your back! |
Хватит валяться. | Get off of there. |
Кончай валяться, черепаха. | Get off your back, you turtle. |
Нельзя так долго валяться. | You shouldn't stay up so late. |
Самто будешь валяться на диване. | You'll be outside having it soft on cushions. |
Весь день тут будешь валяться, Ред? | You gonna lay there all day, Red? |
ВАЛЛЕН AS WALW УПА к ролла, валяться . | WALLEN A.S. WALW IAN, to roll, to wallow. |
У меня нет времени валяться три дня в кровати! | I haven't time to spend three days in bed. |
Даже если вокруг будет валяться золота на 500 тысяч. | Even if there was still 500,000 worth... lying around, waiting to be picked up. |
Мои деньги в следующем месяце должен был валяться в субботу. | My next month's money was due to roll in on Saturday. |
Я бы не стала валяться на полу в гостиной у мужчины, который даже не женат. | I wouldn't be lying on the floor with some man if he wasn't married. |
Но с ними случается по верной пословице пес возвращается на свою блевотину, и вымытая свинья идет валяться в грязи. | But it has happened to them according to the true proverb, The dog turns to his own vomit again, and the sow that has washed to wallowing in the mire. |
Но с ними случается по верной пословице пес возвращается на свою блевотину, и вымытая свинья идет валяться в грязи. | But it is happened unto them according to the true proverb, The dog is turned to his own vomit again and the sow that was washed to her wallowing in the mire. |
Один свидетель рассказал Специальному докладчику о том, что его заставили валяться в грязи и в течение недели не разрешали мыться. | One witness told the Special Rapporteur that he had been forced to lie and move in the mud and was not allowed to wash himself for one week. |
Похожие Запросы : валяться в памяти