Перевод "варит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фома варит яйцо. | Tom is boiling an egg. |
Том варит кофе. | Tom is making coffee. |
Мэри варит варенье. | Mary is making jam. |
Том варит суп. | Tom is making soup. |
Голова варит, да? | Teched in the head, huh? |
Том варит собственное пиво. | Tom brews his own beer. |
У тебя голова варит. | You got brains. |
И кофе она варит классно. | She made swell coffee, anyway. |
Она сейчас на кухне варит кофе. | She is now making coffee in the kitchen. |
Том варит пиво в качестве хобби. | Tom brews beer as a hobby. |
Том варит собственное пиво у себя дома. | Tom brews his own beer at home. |
Да, звучит заманчиво! У тебя голова варит? | Oh, baby, I knew you'd come through. |
Не преувеличиваю, у меня еще котелок варит. | Like hell I am. I know what's what. |
У Марио котелок варит, у меня тоже немного. | Careful. No shaking. |
Знаете, ребята говорят, что у вас голова неплохо варит. | I reckon you know that folks are saying you're a littlle teched in the head. |
Я скажу полицейским, что вы следили за женой в Челси, и видели, как ее друг варит ей спагетти. | Suppose I tell them how you followed her to that studio in Chelsea and watched them cooking spaghetti and all that rubbish. |
Часть дерева сожигает в огне, другою частью варит мясо в пищу, жарит жаркое и ест досыта, а также греется и говорит хорошо, я согрелся почувствовал огонь . | He burns part of it in the fire. With part of it, he eats meat. He roasts a roast, and is satisfied. Yes, he warms himself, and says, Aha! I am warm. I have seen the fire. |
Часть дерева сожигает в огне, другою частью варит мясо в пищу, жарит жаркое и ест досыта, а также греется и говорит хорошо, я согрелся почувствовал огонь . | He burneth part thereof in the fire with part thereof he eateth flesh he roasteth roast, and is satisfied yea, he warmeth himself, and saith, Aha, I am warm, I have seen the fire |