Перевод "ваше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Majesty Yours Attention Business Heart

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ваше прошлое, ваше настоящее и ваше будущее.
Your past, your present and your future.
Ваше Величество, Ваше Благородие,
ROOOHURC ACAHRRACWHWOCC, ROOOHURC OHOORCCACAHAKWWHUANWHWOCC,
Ваше Величество, Ваше Благородие!
ROOOHURC ACAHRRACWHWOCC, ROOOHURC OHOORCCACAHAKWWHUANWHWOCC!
Ваше?
Yours?
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
It will be said to them, This is your reward indeed your efforts have been appreciated.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked.'
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
(And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This is a reward for you.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This is a reward for you. Your efforts are well appreciated.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
(And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
Ваше величество, Ваше величество. Я знаю эту девушку.
Your Majesty, I know this girl!
Ваше время истекло. Ваше время истекло, кончайте разговор.
Your time is up, your time is up, end your conversation.
Это ваше?
Is it yours?
Дело ваше.
Suit yourself.
Ваше право.
It is your right.
Это ваше?
Is this yours?
Это ваше?
Is that yours?
Это ваше.
This one's yours.
Это ваше.
This is yours.
Которое ваше?
Which one's yours?
Какое ваше?
Which one's yours?
Ваше хуже.
Yours is worse.
Ваше лучше.
Yours is better.
Ваше Превосходительство,
Excellency,
Ваше имя
Your name
Ваше имя
Your name
Ваше имя
This game is solvable.
Ваше имя
Your name
Ваше имя
Enter Your Nickname
Ваше имя
Enter your nickname
Ваше имя
Your name
Ваше имя
Edit Message
Ваше имя
Your first name and name
Ваше имя
Show this dialog every time on startup
Ваше оружие
Your weapon
Ваше одиночество.
Your loneliness.
Ваше здоровье!
Cheers.
Дело ваше.
If it's a pleasant experience, get angry all the time.
Всё ваше.
The field is yours.
Ваше здоровье!
What about the vidicon
Ваше величество!
Your Majesty!
Ваше Величество!
Your Majesty !