Перевод "ваше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ваше прошлое, ваше настоящее и ваше будущее. | Your past, your present and your future. |
Ваше Величество, Ваше Благородие, | ROOOHURC ACAHRRACWHWOCC, ROOOHURC OHOORCCACAHAKWWHUANWHWOCC, |
Ваше Величество, Ваше Благородие! | ROOOHURC ACAHRRACWHWOCC, ROOOHURC OHOORCCACAHAKWWHUANWHWOCC! |
Ваше? | Yours? |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours. |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | It will be said to them, This is your reward indeed your efforts have been appreciated. |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | Behold, this is a recompense for you, and your striving is thanked.' |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | Verily this is for you by way of recompense, and your endeavour hath been accepted. |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | (And it will be said to them) Verily, this is a reward for you, and your endeavour has been accepted. |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | This is a reward for you. |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | This is a reward for you. Your efforts are well appreciated. |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | Behold, this is your recompense and your endeavour has been appreciated. |
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. | (And it will be said unto them) Lo! this is a reward for you. Your endeavour (upon earth) hath found acceptance. |
Ваше величество, Ваше величество. Я знаю эту девушку. | Your Majesty, I know this girl! |
Ваше время истекло. Ваше время истекло, кончайте разговор. | Your time is up, your time is up, end your conversation. |
Это ваше? | Is it yours? |
Дело ваше. | Suit yourself. |
Ваше право. | It is your right. |
Это ваше? | Is this yours? |
Это ваше? | Is that yours? |
Это ваше. | This one's yours. |
Это ваше. | This is yours. |
Которое ваше? | Which one's yours? |
Какое ваше? | Which one's yours? |
Ваше хуже. | Yours is worse. |
Ваше лучше. | Yours is better. |
Ваше Превосходительство, | Excellency, |
Ваше имя | Your name |
Ваше имя | Your name |
Ваше имя | This game is solvable. |
Ваше имя | Your name |
Ваше имя | Enter Your Nickname |
Ваше имя | Enter your nickname |
Ваше имя | Your name |
Ваше имя | Edit Message |
Ваше имя | Your first name and name |
Ваше имя | Show this dialog every time on startup |
Ваше оружие | Your weapon |
Ваше одиночество. | Your loneliness. |
Ваше здоровье! | Cheers. |
Дело ваше. | If it's a pleasant experience, get angry all the time. |
Всё ваше. | The field is yours. |
Ваше здоровье! | What about the vidicon |
Ваше величество! | Your Majesty! |
Ваше Величество! | Your Majesty ! |