Перевод "вдохновения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Inspiration Inspired Inspire Source Feeling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я жду вдохновения.
I'm awaiting inspiration.
Лишили нас вдохновения.
They stopped us from being inspired.
Место, полное вдохновения
A place full of inspiration
У меня больше нет вдохновения.
I'm not inspired anymore.
Мне сегодня вдохновения не хватает.
Today I'm lacking inspiration.
Итак, где мы ищем вдохновения?
So, where do we look for inspiration?
Без вдохновения ничего не произойдет.
Absent desire, not going to happen.
Твои фразы изысканный мазок вдохновения.
Your phrases are an exquisite stroke of inspiration.
Дэниел Либескинд Архитектура 17 Источников Вдохновения
Daniel Libeskind's 17 words of architectural inspiration
Все таки Рейнджерс не хватало вдохновения.
Rangers were short of inspiration, though.
В чём ваш главный источник вдохновения?
What is your greatest source of inspiration?
Вдохновения для закона путинизм и ислам
Inspirations for the law Putinism and Islam
Ты была для меня источником вдохновения.
You were my inspiration.
У господина В появилось немного вдохновения
Mr W got some inspiration
Итак... у нас нет вдохновения, а?
So... we have no spirit, huh?
Ведь религиозные лидеры специализируются в области вдохновения.
I mean, religious leaders are kind of in the inspiration business.
Для меня они определенно являются источником вдохновения.
They're absolutely inspirational for me.
Компании да не пришлось бы долго искать вдохновения.
The yes campaigners would not have had to look far for inspiration.
Для Библиотеки феминисток это стало настоящим источником вдохновения.
That was the inspiration behind the Feminist Library.
Гульян (справа) послужила источником вдохновения для Наргизы (слева).
Guljan (right) provided the real life inspiration for Nazik (left).
Это источник большого вдохновения в нашей дальнейшей работе.
It is a source of great encouragement to us in our work.
Суть в том, чтобы источником вдохновения стала природа.
Inspired by nature that's the theme here.
Это условие было плодом вдохновения Дэвида, моего студента.
This other condition was inspired by David, my student.
В поисках вдохновения сюда также ходят поклонники искусства.
Supporters of the arts also come here for inspiration.
Папа Иоанн Павел II в момент истинного вдохновения заявил
Pope John Paul II was truly inspired when he stated,
Оказывается, что дизайн для вдохновения на самом деле не...
So it turns out that design for inspiration doesn't really ...
Даже если там оказался провал, отсутствие вдохновения, безнадежность, голод.
The problems of failure, the problems of discouragement, of hopelessness, of hunger.
Однако основным источником вдохновения для меня являются сами Технологии.
But, my biggest source of inspiration comes from technology itself.
Она источник величайшего вдохновения и толчок к нашим величайшим деяниям.
It is the source of our greatest inspiration and the impulse for our greatest efforts.
Гений это один процент вдохновения и девяносто девять процентов труда.
Genius is one per cent inspiration and ninety nine per cent perspiration.
Гений это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота.
Genius is one per cent inspiration and ninety nine per cent perspiration.
И вот, получается, что улица нескончаемый источник вдохновения для нас.
So, it turns out the street is a never ending source of inspiration for us.
А ещё я словно чувствую прилив вдохновения от среднестатистических пользователей.
And I also feel like I get a lot of inspiration from the average user.
Разве у вас не бывает вдохновения когда Вы не работаете?
Don't you ever get any beautiful ideas when you're not working?
Также, источником вдохновения для многих текстов стала религиозная вера членов группы.
The group's religious faith was a source of inspiration for many lyrics.
Она становится для него источником вдохновения, его моделью, ученицей и любовницей.
Claudel became a source of inspiration, his model, his confidante and lover.
Ещё одним источником вдохновения для неё является группа Kings of Leon.
She cites band Kings of Leon as an inspiration.
Усилия делегаций стран Северной Европы в этой области служат источником вдохновения.
The efforts of the Nordic delegations in that sphere were a source of inspiration.
У нас есть очень богатый словарный запас, чтобы описать моменты вдохновения.
We have this very rich vocabulary to describe moments of inspiration.
Каждое изделие с изысканностью проявляет влияние уникального вдохновения в собственном стиле.
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style
Я всегда полагал, что с его композициями меняются и источники вдохновения.
Compositions change and so do the inspirations.
Что бы мы чувствовали, если бы он был постоянным источником вдохновения.
Where we could feel he was a constant source of inspiration.
Итак, где мы ищем вдохновения? У нас все ещё есть Билл Клинтон.
So, where do we look for inspiration? We've still got Bill Clinton.
В поисках вдохновения Хо направился в сад и подобрал цветок Bauhinia blakeana .
Looking for inspiration, Ho wandered into a garden and picked up a Bauhinia blakeana flower.
Kerli сказал, что они записали песню при рисунке вдохновения от изображения апокалипсиса.
Kerli said they wrote the song while drawing inspiration from a picture of the apocalypse.