Перевод "ведущие решения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ведущие - перевод : ведущие решения - перевод : решения - перевод : Ведущие - перевод : ведущие - перевод : решения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ФОСС является также эффективным коммерческим средством, и многие ведущие технологические компании используют его для решения критических задач. | FOSS also made business sense, and many leading technology firms used FOSS for critical tasks. |
Ведущие эксперты также коллективно | Lead reviewers collectively shall also |
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. | The leading regions have experienced rapid growth. |
Ведущие новостей моргают раз в секунду. | Newscasters blink once every second. |
Гости программы ведущие ученые, политики, эксперты. | Guests of the program are leading scientists, politicians and experts. |
В ролях ведущие мировые звёзды современности. | Namgoong ... it is difficult. |
Ведущие промышленно развитые страны Канада Франция | countries 8.1 7.3 7.2 7.1 6.7 6.1 5.7 5.6 6.3 6.9 7.0 |
Кровавые следы, ведущие прямо к двери? | Bloody footsteps leading up to the door? |
Совершенствованием этого процесса занимаются ведущие инженеры мира. | This process, called carbon capture and disposal, is being pursued by some of the world's leading engineers. |
Подписали его также многие ведущие ученые мира. | Many of the world s leading scientists signed, too. |
Южная и Восточная Азия Китай Средиземноморье Ведущие | South and East Asia 6.0 5.7 3.6 6.2 6.9 8.5 6.1 6.4 5.3 5.1 5.2 |
Сейчас к этим усилиям подключились ведущие державы. | The main Powers have now added their weight to these efforts. |
(Ведущие поют) (Бора и сама начинает подтанцовывать) | MC singing sistar19's song sub she is excited about her own song |
Наиболее качественно были сооружены дороги, ведущие в Багдад. | The most sophisticated roads were those in Baghdad, which were paved with tar. |
a) закрыть все окна и отверстия, ведущие наружу | (a) Close all windows and openings to the outside |
Ведущие позиции в вывозе инвестиций занимают азиатские корпорации. | Asian corporations have led the field in investing abroad. |
Организации, ведущие работу в области прав интеллектуальной собственности | Organizations working on intellectual property rights |
На том же заседании ведущие подвели итоги обсуждения. | At the same meeting, the Co Moderators summarized the discussion. |
Дороги, не ведущие к поселениям, ухабисты и неухожены. | Roads which do not go to settlements are rough and uncared for. |
И ведущие (фасилитаторы) групп проводили свои собственные встречи. | И ведущие (фасилитаторы) групп проводили свои собственные встречи. |
Получаются две ветки ведущие к двум равновероятным исходам. | So our tree grows two branches |
Среди них определились ведущие координаторы по региональным инициативам. | Among them, lead coordinators have been identified for the regional initiatives. |
Ведущие державы Азии, в том числе и родина Бана Ки Муна Южная Корея издавна предпочитали баланс дипломатии и экономических стимулов как способ решения сложных проблем. | The leading Asian countries, including Ban s South Korea, have long favored a balance of diplomatic approaches and economic incentives as the way to solve complex challenges. |
Ведущие журналисты подвергаются нападениям, а преступников никогда не находят. | Leading journalists have been assaulted, the culprits never found. |
Многие ведущие экономисты и политики предсказывают продолжение экономического застоя. | Many leading economists and policymakers are forecasting continued economic gloom. |
Ведущие мировые производители какао Кот д Ивуар, Гана и Индонезия. | The world's leading cacao producers are Côte d Ivoire, Ghana, and Indonesia. |
В городе работают все ведущие украинские операторы мобильной связи. | Communications In city all leading Ukrainian operators of mobile communications work. |
В 1888 году ведущие профессиональные клубы сформировали Футбольную лигу. | The leading professional clubs formed The Football League in 1888. |
Ведущие церемонии награждений были Барбара Уолтерс и Питер Маршалл. | The hosts that year were Barbara Walters and Peter Marshall. |
g) контрпродуктивные субсидии, ведущие к обезлесению и деградации лесов | (g) Perverse subsidies and their impact on deforestation and forest degradation |
Чили выступает за усилия, ведущие к компромиссу и согласию. | Chile's preference is for an effort leading to compromise and agreement which has always been its policy when confronted with divergent views. |
Японские политики и ведущие бизнесмены не понимают концепцию творческого разрушения . | Japanese policymakers and business leaders do not understand the concept of creative destruction. Too many industrial dinosaurs are kept on life support. |
Ведущие ученые мира не могли бы казать это более убедительно. | The world s top scientists could not have spoken more strongly. |
Японские политики и ведущие бизнесмены не понимают концепцию творческого разрушения . | Japanese policymakers and business leaders do not understand the concept of creative destruction. |
В задней части машины находятся ведущие колёса, в передней направляющие. | At the front of the chassis is where the crew is located. |
Автомобильные дороги, ведущие в город, находятся преимущественно в плохом состоянии. | Roads in Maniema are unsurfaced and in a generally poor condition. |
По его инициативе были созданы главные ворота, ведущие к монастырю. | It was his initiative to build the main gate leading to the Monastery. |
А это потенциально могло бы обнажить провода, ведущие к ЭИУ. | This could potentially expose wires leading to EID. |
Ведущие эксперты по рассмотрению уделили особое внимание изучению сектора ЗИЗЛХ. | Lead reviewers gave particular consideration to the review of the LULUCF sector. |
Фактически будут охвачены только некоторые акты, ведущие к возникновению обязательства. | Only some acts leading to obligation would actually be covered. |
Совсем не просто было открыть запертые двери, ведущие к миру. | It was not simple to open the locked doors to peace. |
Ведущие тебя к моей сердцевине, где я стала такой беспомощной | Leading you down into my core where I've become so numb |
Это две ведущие архитектурные практики в Америке на сегодняшний день. | And these are two of the top architectural practices in the United States today. |
Именно поэтому к управлению приватизацией нами привлечены ведущие мировые банки. | Именно поэтому к управлению приватизацией нами привлечены ведущие мировые банки. |
Стив Силлетт и Мари Антуан ведущие исследователи полога лесов секвойи. | Steve Sillett and Marie Antoine are the principal explorers of the Redwood forest canopy. |
Похожие Запросы : ведущие в отрасли решения - ведущие команды - ведущие компании - ведущие компании - ведущие власти - ведущие сотрудники - ведущие сотрудники - ведущие туристы - ведущие дискуссии - ведущие особенности - ведущие усилия