Перевод "ведёт" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Leads Acts Leading Lead Acting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том ведёт.
Tom is in the lead.
Он ведёт их.
Messi doesn't evade taxes. He dribbles them.
Он ведёт дневник.
He keeps a diary.
Том ведёт дневник.
Tom keeps a diary.
Том ведёт грузовик.
Tom is driving a truck.
Том ведёт машину.
Tom is driving.
Том ведёт расследование.
Tom is investigating.
Она ведёт блог.
She has a blog.
Том ведёт блог.
Tom has a blog.
Мужчина ведёт машину.
The man is driving a car.
Куда она ведёт?
Where does it lead?
Слепой ведёт слепца.
The blind are leading the blind.
Ведёт полки он?
My lord, he doth deny to come.
След ведёт туда.
The trail leads over there.
ASEAN 3 ведёт переговоры.
Here ASEAN 3 talks the talk.
Джулия Свини ведёт разговор
Julia Sweeney has The Talk
Куда ведёт эта улица?
Where does this street lead to?
Он ведёт себя странно.
He's behaving oddly.
Он странно себя ведёт.
He's behaving oddly.
Том странно себя ведёт.
Tom is behaving strangely.
Том ведёт спокойную жизнь.
Tom leads a quiet life.
Том хорошо себя ведёт?
Is Tom behaving himself?
Том прилично себя ведёт?
Is Tom behaving himself?
Он ведёт активную жизнь.
He leads an active life.
Том странно себя ведёт.
Tom is acting weird.
Том странно себя ведёт.
Tom has been behaving strangely.
Том странно себя ведёт.
Tom is behaving oddly.
Том странно себя ведёт.
Tom is acting strangely.
Том странно себя ведёт.
Tom has been acting weird.
Куда ведёт та дорога?
Where does that road lead?
Куда ведёт эта дорога?
Where does this road lead?
Том ведёт себя странно.
Tom is acting weird.
Куда ведёт эта дорога?
Where does this road go to?
Куда ведёт эта тропинка?
Where does this path go to?
Куда ведёт эта тропа?
Where does this path go to?
Мастурбация ведёт к безумству.
Masturbation leads to insanity.
Куда ведёт эта тропа?
Where does this trail lead?
Куда ведёт этот маршрут?
Where does this trail lead?
Куда ведёт эта тропа?
Where does this path go?
Застой ведёт к упадку.
Stagnation means regression.
Том ведёт себя подозрительно.
Tom has been behaving suspiciously.
Том себя странновато ведёт.
Tom is acting a little strange.
Деловую переписку ведёт секретарь.
The secretary works on business correspondence.
Пусть машину ведёт Том.
Let Tom drive.
Том ведёт дневник питания.
Tom keeps a food diary.