Перевод "везет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне везет. | I'm in luck. |
Тому везет. | Tom is in luck. |
Не везет. | I'm unlucky. |
Не везет. | The spots. |
Месье везет. | Monsieur is lucky. |
Везет вам. | Lucky you. |
Тебе везет. | I'm not doing anything wrong. |
Мне просто везет. | I'm just lucky. |
Фига тебе везет! | Wow, you're so lucky! |
Иногда нам везет. | Sometimes we get lucky. |
Тоже не везет. | There's nothing there. |
Ну как, везет? | How's luck? No such thing. |
Вам не везет. | You're unlucky. |
Тебе не везет. | You're out of luck. |
Вот не везет! | There goes the ball game. |
О, тебе везет. | Yeah... |
Везет вам, холостякам. | You single men are lucky. |
Мне сегодня везет. | I haven't had to work tonight. |
Вам бесстыдно везет! | Some luck you have. I don't know how you do it. |
Вот не везет! | Such bad luck. |
Вот уж не везет! | What a bad deal. |
Что, не везет, да? | Tough luck. |
Похоже, нам сегодня везет. | Looks like things are looking up. Yeah. |
Не везет, мистер Чандлер? | Not having much luck, are you, Mr. Chandler? |
Вот так мне везет! | Just my luck! |
Мне больше везет одному. | I'm better off alone. |
Вам везет, мистер Хоппер. | You're indeed in luck, Mr. Hopper. |
Кому везет в картах не везет в любви. Хорошо, что я не такая, правда? | Lucky at cards, unlucky at love. It's a good thing I'm not. |
Но везет далеко не всем. | But not everyone is lucky. |
Мне чертовски везет во всём. | I've got the devil's own luck in everything. |
Лошадь везет, а извозчику деньги. | The horse does the work and the coachman is tipped. |
С некоторыми вещами вам везет. | So for some things you get some luck. |
Некоторым везет больше, чем остальным. | Some people get all the luck. |
Куда она тебя везет? НьюЙорк. | Where's she taking you to? |
Рядом с тобой мне везет. | You bring me good luck. |
Нам не везет с танцами. | We're unlucky with dances |
Тебе невероятно везет с женщинами. | You're so lucky with women ! What do they see in you ? |
Нус, пока, тьфутьфу, нам везет. | So far so good. |
С девушками ему тоже не везет. | Zero Zero is an A.I. |
Да... Нам везет в этом году! | Yeah, we sure are lucky this year! |
Ну почему мне всегда не везет? | Shit, why am I such a loser. |
Иногда мне везет, иногда не очень. | Sometimes my luck is good. Sometimes my luck is better. |
Ну, видимо ему очень сильно везет. | Well, I guess he has been pretty lucky at that. |
Мне рядом с тобой не везет. | You bring me bad luck, darling. |
Может, вам везет с вашей игрой | Some girls go for slightly bigger game, |