Перевод "велено" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мне было велено остаться. | I was bidden to stay behind. |
Мне велено складывать вещи. | I have to pack his cases. |
Сделай то, что тебе велено. | He said Do as you are bidden. |
Поступай так, как тебе велено. | He said Do as you are bidden. |
Сделай то, что тебе велено. | Do that which thou art commanded. |
Поступай так, как тебе велено. | Do that which thou art commanded. |
Ты будешь делать, что велено? | No. Yes. |
Было велено привести класс в порядок. | It was ordered that the classroom be put in order |
Выполните же то, что вам велено! | So do as you are bid. |
Выполните же то, что вам велено! . | So do as you are bid. |
Поступайте же так, как вам велено . | So do as you are bid. |
Мне велено также быть первым муслимом . | And I am commanded to be the first of those who submit. |
Мне велено также быть первым муслимом . | And I am commanded that I be the first to submit. |
Мне велено также быть первым муслимом . | and I have been commanded to be the first of those that surrender.' |
Мне велено также быть первым муслимом . | And I am commanded this, in order I may be the first Of those who submit. |
Мне велено также быть первым муслимом . | And I am commanded (this) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allah (in Islam) as Muslims. |
Выполните же то, что вам велено! | So do what you are commanded. |
Выполните же то, что вам велено! . | So do what you are commanded. |
Поступайте же так, как вам велено . | So do what you are commanded. |
Мне велено также быть первым муслимом . | And I was commanded to be the first of those who submit. |
Выполните же то, что вам велено! | Do, therefore, as you are bidden. |
Выполните же то, что вам велено! . | Do, therefore, as you are bidden. |
Поступайте же так, как вам велено . | Do, therefore, as you are bidden. |
Мне велено также быть первым муслимом . | and I am bidden to be the first of those who surrender to Him. |
Мне велено также быть первым муслимом . | And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him). |
Мне было велено за ним следить. | Just to keep an eye on him. |
Он сделал то, что ему было велено. | He did what he'd been told. |
Она сделала то, что ей было велено. | She did what she'd been told. |
Мне также велено быть первым из мусульман . | And I am commanded to be the first of those who submit. |
Мне также велено быть первым из мусульман . | And I am commanded that I be the first to submit. |
Мне также велено быть первым из мусульман . | and I have been commanded to be the first of those that surrender.' |
Мне также велено быть первым из мусульман . | And I am commanded this, in order I may be the first Of those who submit. |
Мне также велено быть первым из мусульман . | And I am commanded (this) in order that I may be the first of those who submit themselves to Allah (in Islam) as Muslims. |
Мне также велено быть первым из мусульман . | And I was commanded to be the first of those who submit. |
Им было велено Довольствуйтесь еще короткое мгновенье! | They were told, Enjoy yourselves for a while. |
Мне также велено быть первым из мусульман . | and I am bidden to be the first of those who surrender to Him. |
Им было велено Довольствуйтесь еще короткое мгновенье! | They were told Enjoy yourselves for a while. |
Мне также велено быть первым из мусульман . | And I am commanded to be the first of those who are muslims (surrender unto Him). |
Это мне велено, и я первый из мусульман . | Even so I have been commanded, and I am the first of those that surrender.' |
Это мне велено, и я первый из мусульман . | And to this I am bidden, and I am the first of the Muslims. |
Это мне велено, и я первый из мусульман . | And of this I have been commanded, and I am the first of the Muslims. |
Это мне велено, и я первый из мусульман . | Thus I am commanded, and I am the first of those who submit. |
Это мне велено, и я первый из мусульман . | Thus have I been bidden, and I am the foremost of those who submit themselves (to Allah). |
Это мне велено, и я первый из мусульман . | This am I commanded, and I am first of those who surrender (unto Him). |
Чай вам подавать не велено, за вами должок. | You were denied your tea, for you're a debtor. |