Перевод "величайшим" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

величайшим - перевод :
ключевые слова : Greatest Achievement Gift Hero Biggest

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я отношусь к Вам с величайшим уважением, с величайшим.
All this humiliation... You never humiliated yourself...
Басё был величайшим поэтом.
Basho was the greatest poet.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
In which case he will be punished by God with the severest punishment.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
So Allah will mete out to him the greatest punishment.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
God shall chastise him with the greatest chastisement.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
Him Allah shall torment with the greatest torment.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
God will punish him with the greatest punishment.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
Allah will chastise him with the most terrible chastisement.
Аллах подвергнет величайшим мучениям.
Allah will punish him with direst punishment.
Он был величайшим человеком.
He was also the best of men.
Некоторые историки театра считают его величайшим американским актёром и величайшим Гамлетом XIX столетия.
Some theatrical historians consider him the greatest American actor, and the greatest Hamlet, of the 19th century.
Это и будет величайшим исцелением.
That will be the greatest healing.
Это и будет величайшим исцелением.
That would be the greatest healing.
Величайшим сокровищем Кромержиж являются сады.
Kroměříž s greatest treasure are its gardens.
С величайшим удовольствием, мистер Денвер.
With the greatest of pleasure, Mr. Denver.
Что вы считаете своим величайшим достижением?
What do you consider your greatest achievement?
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
In which case he will be punished by God with the severest punishment.
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
So Allah will mete out to him the greatest punishment.
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
God shall chastise him with the greatest chastisement.
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
Him Allah shall torment with the greatest torment.
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
God will punish him with the greatest punishment.
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
Allah will chastise him with the most terrible chastisement.
Ведь их накажет Аллах величайшим наказанием!
Allah will punish him with direst punishment.
ОН БИЛ ВЕЛИЧАЙШИМ ДУЭЛЯНТОМ В ИСТОРИИ!
HE WAS THE GREATEST DUELlST WHO EVER LlVED!
Использование огня может считаться величайшим изобретением человека.
Making use of fire may be regarded as man's greatest invention.
Его величайшим произведением считаются семь произведений мевлеви.
His greatest works are the seven Mevlevi pieces for Samah.
Его считают величайшим искателем волн в мире.
He's also considered the greatest wave finder in the world.
Но нынешние события могут стать его величайшим достижением.
But it might end up being his greatest achievement.
Критики провозгласили его величайшим актером в истории Болливуда.
Critics acclaimed him among one of the greatest actors in the history of Hindi cinema.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
In which case he will be punished by God with the severest punishment.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
So Allah will mete out to him the greatest punishment.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
God shall chastise him with the greatest chastisement.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
Him Allah shall torment with the greatest torment.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
God will punish him with the greatest punishment.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
Allah will chastise him with the most terrible chastisement.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
Allah will punish him with direst punishment.
то накажет его Аллах величайшим наказанием (в Аду)!
Him Allah will punish with the greatest punishment.
Возможно, он считал 11 сентября своим величайшим достижением.
He probably thought 9 11 was his greatest achievement.
Как вы уже говорили, Ахилл был величайшим героем.
As you said, Achilles is a great hero. In fact, as a child his mother dipped him in the river Styx, which had the magical quality of making him invincible. It's just that she held him by his heel, so his heel was not protected.
И быть, как он, величайшим тореро после ХоселИто!
And Joselito was killed. Gaona then.
Помяни моё слово, я стану величайшим переводчиком в мире!
Mark my words I will become the greatest translator in the world!
Ее отец, старик Штиллер, был не только величайшим дирижером.
Her father, old Stiller, wasn't just the greatest of conductors.