Перевод "вентиляционные заслонки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
2.2.1 (c) 1 Вентиляционные отверствияотверстия | 2.2.1 (c) 1 Ventilation apertures |
Не следует закрывать радиаторы и горячие вентиляционные трубы, например, суша щимся бельем. | Radiators and hot air vents should not be covered, for example by drying clothes. |
Вентиляционные трубы должны быть опущены на 0,05 м ниже пола данного помещения. | The ventilation ducts shall run down to 0.05 m from the floor of this room. |
iii) вентиляционные трубопроводы должны быть изготовлены из стали или равноценного негорючего материала | Ventilation ducts shall be made of steel or an equivalent non combustible material. |
(с) вентиляционные и дренажные отверстия должны быть снабжены устройством, препятствующим доступу внутрь контейнера. | (c) apertures for ventilation and drainage shall be provided with a device preventing access to the interior of the container. |
Можно видеть, как сквозь вентиляционные каналы пробиваются солнечные лучи, и как приближается поезд. | You see the sunbeams coming from the ventilation ducts and the train approaching. |
Мы начинаем задыхаться, дым проникает через вентиляционные люки, в дверные щели, люди кричат. | We're all choking, and there's smoke pouring through the vents, under the doors. There's people screaming. |
c) вентиляционные и дренажные отверстия должны быть снабжены устройством, препятствующим доступу внутрь грузового отделения. | (c) apertures for ventilation and drainage shall be provided with a device preventing access to the interior of the load compartment. |
Сравните эти комнаты с теми, что были спроектированы с использованием экологического дизайна, куда воздух поступал снаружи через вентиляционные решётки. | Contrast this to rooms that were designed using a sustainable passive design strategy where air came in from the outside through louvers. |
Она представляет заслонки рода глядя в испуганно то образом в середину расстояние с смотреть в глаза, что, кажется, говорит Истинно, что является шагом Георгия Я услышать на татами! | It represents a flapper of sorts gazing in a startled sort of way into the middle distance with a look in her eyes that seems to say, Surely that is George's step I hear on the mat! |
Если поместить стих на афише, или радио, или коробке с хлопьями, где угодно, он захватывает вас врасплох, так, что у вас нет времени поднимать противопоэзийные заслонки, воздвигнутые в средней школе. | When you get a poem on a billboard or on the radio or on a cereal box or whatever, it happens to you so suddenly that you don't have time to deploy your anti poetry deflector shields that were installed in high school. |
В пути они видели много китов спортивных в океане, а в распутство фаззинга до воды через свои трубы и вентиляционные отверстия, что природа разместила на своем плечи . | In their way they saw many whales sporting in the ocean, and in wantonness fuzzing up the water through their pipes and vents, which nature has placed on their shoulders. |
Глава X. Омар Кадриль Мок Черепаха глубоко вздохнул, и обратил спину одного заслонки по глазам. Он посмотрел на Алису и попытался заговорить, но за минуту или две рыдания душили его голос. | Chapter X. The Lobster Quadrille The Mock Turtle sighed deeply, and drew the back of one flapper across his eyes. |
15 2.13 Трубопроводы с открытыми концами, а также вентиляционные трубы должны прокладываться таким образом, чтобы в случае любой течи исключалась возможность затопления через них других помещений или резервуаров. | 15 2.13 Open ended piping and ventilation ducts shall be offset in such a way that, in any conceivable flooding, no additional spaces or tanks are flooded through them. |
У меня был своего рода смутное представление, разве вы не знаете, что если бы я застрял вблизи Motty и ходил с ним место, я мог бы выступать в качестве немного заслонки на веселье. | I had had a sort of vague idea, don't you know, that if I stuck close to Motty and went about the place with him, I might act as a bit of a damper on the gaiety. |
i) Если несколько отсеков напрямую сообщаются между собой через трубопроводы или вентиляционные трубы, то такие трубопроводы и трубы должны быть выведены в надлежащее место выше ватерлинии в соответствии с наиболее неблагоприятными условиями затопления. | If several compartments are openly connected by piping or ventilation ducts, such piping and ducts shall, in an appropriate place, be lead above the waterline corresponding to the worst possible flooding. |
Похожие Запросы : вентиляционные отверстия - вентиляционные трубы - вентиляционные каналы - Вентиляционные грузы - вентиляционные окна - вентиляционные отверстия - вентиляционные решетки - вентиляционные отверстия - вентиляционные прорези - вентиляционные устройства - вентиляционные параметры - вентиляционные отверстия - вентиляционные характеристики