Перевод "вену" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В Вену? | Vienna? |
Забыть Вену? | Alright then, let's go away |
В Вену? | Sleepingcar to Vienna. |
Полеты в Вену | Flights to Vienna |
Зашиваю почечную вену. | Suturing the renal vein. |
Да, в Вену. | Yes, for Vienna. |
Мы покидаем Вену. | Well, Poldi has something say to you |
Неаполь, Вену, Будапешт. | Naples, Vienna, Budapest. |
Мы поедем в Вену. | We'll go to Vienna. |
Я нарисую вену вот тут. | And I'll do the veins over here. |
За красивую и радостную Вену! | To beautiful and the joyous Vienna! |
Поедешь со мной в Вену, Элиза? | Will you go back with me to Vienna, Elise? |
Второй сын, Соломон, был послан в Вену. | His second son, Salomon was sent to Vienna. His third son, Nathan was clearly the most clever. |
... пассажиры, отправляющиеся в Вену, Дрезден по вагонам! | The overnight train to Vienna, passing through Dresden, with departure scheduled for 17 36 will leave immediately because air raid danger. Passengers should board and close the doors. |
Он также перенес действие из Парижа в Вену. | He also moved the action from Paris to Vienna. |
В 1683 году турки осадили Вену во второй раз. | In 1683, the Turks besieged Vienne for the second time. |
В 1683 году турки во второй раз осадили Вену. | In 1683, the Turks besieged Vienna for the second time. |
В 1683 году турки во второй раз атаковали Вену. | In 1683 the Turks attacked Vienna for the second time. |
Примерно в то же время он переехал в Вену. | Approximately at the same time he relocated to Vienna. |
В возрасте 4 недель переехал с семьёй в Вену. | When he was four weeks old, his family relocated to Vienna, Austria. |
После Рима, Турина и Флоренции Леопольд переехал в Вену. | He also probably composed some music for Leopold to perform. |
Итак, мой дорогой Канес, я покажу вам ночную Вену. | So, my dear Canez, I will show you the fine nightlife of Vienna. |
Скажи ей хотя бы, чтобы она ехала в Вену. | At least send the girl to Vienna. |
Пора бы ей уже откланяться и отправиться домой в Вену. | It is time for it to take a bow and go home to Vienna. |
Прости, но я не поеду с тобой в Вену. Почему? | Tony... you're always so kind to me |
Летайте в Вену из Таллинна или Риги прямыми рейсами с airBaltic. | Reach Vienna from Tallinn or Riga on a direct airBaltic flight. |
В локтевую вену вводится йодсодержащий контрастный препарат в объеме 100 мл. | In the U.S., the first installation was at the Mayo Clinic. |
Прусская армия двинулась от Ольмюца через Иглау и Брюнн на Вену. | Yet the English Pragmatic Army did not quickly follow up the attack. |
30 октября 1946 года Роберт и Айнци Штольц вернулись в Вену. | In 1946 Stolz returned to Vienna, where he lived for the rest of his life. |
В 1760 году он эскортировал в Вену будущую невесту Иосифа II. | In 1760, he escorted the future bride of Josef II to Vienna. |
20 августа 1848 открыта первая ветка в Вену на паровой тяге. | The first steam powered line, from Bratislava to Vienna, opened on 20 August 1848. |
Его официальный визит в Вену положил начало диалогу со всеми правительствами. | His official visit to Vienna began a dialogue with all Governments. |
Это первая сессия Комитета, которая проводится после его переезда в Вену. | This is the first session of the Committee to be held after its relocation to Vienna. |
А теперь бегите к себе. Я напишу рекомендательные письма в Вену. | Now, you run along home and I'll get these entrance applications off to Vienna. |
Огонь самолётом был доставлен из Афин в Вену, а оттуда в Инсбрук. | Therefore, fire was also present at many of the sanctuaries in Olympia, Greece. |
Он был посланником в Вену по вопросу строительства моста на реке Сан. | He travelled to Vienna to discuss the construction of the bridge over the San River. |
Сотрудник, занимавший эту должность, отказался от перевода из Нью Йорка в Вену. | In addition, the incumbent will manage all aspects of the on call roster of police experts based on ongoing commitments by Member States. |
В легких кровь обогащается кислородом, и теперь она попадает в легочную вену. | It gets oxygenated and now it's a pulmonary vein. |
Она путешествовала по Северной Африке, Франции, Италии и Испании перед возвращение в Вену. | She also traveled to North Africa, France, Italy and Spain before returning to Vienna. |
В 1910 г. вернулся в Вену и начал изучение права в Венском университете. | He returned to Vienna in 1910, at the age of 17, to study law at the University of Vienna. |
В 1920 Иоаннис Теодоракопулос переехал в Вену для изучения классической филологии и философии. | In 1920 Theodorakopoulos moved to Vienna to study Classical Philology and Philosophy. |
Я рисую одну длинную вену, как будто все вены тела слились в одну. | And I'm gonna stretch that out as well, and let's imagine that all of the veins are dumping into this one final vein. |
Сначала канал служил для перевозки леса в Вену, позже для транспортировки к Влтаве. | It was first used to transport wood to Vienna and later for transportation to the Vltava. |
каждый год мы отправляем отчет в Лиссабон (или в Вену, или в Вашингтон) | every year we send a report to Lisbon (or Vienna, or Washington, or ) . |
И я надеялась, что ты не захочешь возвращаться в Вену, а останешься здесь. | I've hoped that you would never want to go back to Vienna, but stay here. |