Перевод "верблюда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Camel Camels Leopard Hump Humps

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Верблюд ищет верблюда.
Camel seeking camel
Последняя соломинка сломала спину верблюда.
It is the last straw that breaks the camel's back.
Последняя соломинка ломает спину верблюда.
The last straw breaks the camel's back.
Бедуины зовут верблюда Даром Господним.
Bedouins call the camel the Gift of God.
Кама это гибрид верблюда и ламы, созданный, чтобы совместить выносливость верблюда с некоторыми особенностями характера ламы.
A cama is a camel llama hybrid, created to try to get the hardiness of a camel with some of the personality traits of a llama.
Кама это гибрид верблюда и ламы, созданный, чтобы совместить выносливость верблюда с некоторыми особенностями характера ламы.
A cama is a camel ilama hybrid, created to try to get the hardiness of a camel with some of the personality traits of a llama.
Сколько горбов у верблюда на спине?
How many humps do camels have on their backs?
Запах верблюда это что то невероятное.
The camel smells were unbelievable.
А пришёл я рассказать про верблюда.
What I'm here to talk about is the camel.
А может, взять с собой верблюда?
I said, You know, maybe I should bring a camel.
Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
You blind guides, who strain out a gnat, and swallow a camel!
Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Здесь Вы можете найти верблюда и телегу.
So, you can find through your Jeep, a camel, and a cart.
Я там получил потрясающие впечатления от верблюда.
I had recently come back from Jordan, where I had an amazing experience with a camel.
Многие думают, что в горбах верблюда вода.
Most people think that the humps store water.
И я не видел ни одного верблюда.
Haven't seen so much as a camel.
Та милая леди, что разбила Вашего верблюда
The sonice lady who broke your camel.
Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
We shall get provision for our family, and we shall be watching over our brother we shall obtain an extra camel's load that is an easy measure.
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
We shall go and bring a camel load more of grain for our family, and take good care of our brother. That will be an easy measure.
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
Here are our means returned to us we may get the provision for our homes and guard our brother, and get a camel load extra giving all these is insignificant for the king.
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
They said our father! what more can we desire! here are our goods returned to us We Shall supply our household and shall guard our brother and shall add anot her measure of a camel load this is only a small measure.
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
This, our money has been returned to us, so we shall get (more) food for our family, and we shall guard our brother and add one more measure of a camel's load. This quantity is easy (for the king to give).
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
We will provide for our family, and protect our brother, and have an additional camel load. This is easy commerce.
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
Look, even our goods have been given back to us, so we shall go now and bring supplies for our family, we shall protect our brother, and bring another camel load of corn. That additional supply will be easily secured.
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
We shall get provision for our folk and guard our brother, and we shall have the extra measure of a camel (load). This (that we bring now) is a light measure.
Это мера легкая . Каждому прибывшему давалось не больше веса одного верблюда, поэтому поездка брата увеличивала количество продовольствия на меру груза одного верблюда.
We will get provisions for our family and take care of our brother, and add another camel load of rations. These are meagre rations.
Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she dismounted from the camel.
Аллах сотворил также верблюда и верблюдицу, корову и быка.
And there are two of camels and two of oxen.
Аллах сотворил также верблюда и верблюдицу, корову и быка.
Of camels two, of oxen two.
Аллах сотворил также верблюда и верблюдицу, корову и быка.
And of the camels He hath created a twain and of the oxen a twain.
Аллах сотворил также верблюда и верблюдицу, корову и быка.
And of the camels two (male and female), and of oxen two (male and female).
Аллах сотворил также верблюда и верблюдицу, корову и быка.
And two of the camels, and two of the cattle.
Аллах сотворил также верблюда и верблюдицу, корову и быка.
And likewise, of camels there are two, and of oxen there are two.
Аллах сотворил также верблюда и верблюдицу, корову и быка.
And of the camels twain and of the oxen twain.
Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.
And Rebekah lifted up her eyes, and when she saw Isaac, she lighted off the camel.
Кто то же в комитете должен отвести верблюда к водопою.
Somebody on the committee has to lead the camel to water.
Ведь управитель даст каждому мужчине по мере груза одного верблюда .
That will be an easy measure.
Ведь управитель даст каждому мужчине по мере груза одного верблюда .
This quantity is easy (for the king to give).
Ведь управитель даст каждому мужчине по мере груза одного верблюда .
This is easy commerce.
Ведь управитель даст каждому мужчине по мере груза одного верблюда .
That additional supply will be easily secured.
Ведь управитель даст каждому мужчине по мере груза одного верблюда .
This (that we bring now) is a light measure.
И вам, кстати, повезло, что мы решили не брать верблюда.
I don't think we want to be bringing a camel. And you should be really glad we decided not to bring the camel.
Тому, кто принесет ее, вьюк верблюда зерном . И я порукой тому .
Whoever comes up with it will be given a camel load of grain I vouch for it.
Тому, кто принесет ее, вьюк верблюда зерном . И я порукой тому .
Whoever brings it shall receive a camel's load that I guarantee.'
Тому, кто принесет ее, вьюк верблюда зерном . И я порукой тому .
Whoever brings it will have a camel load and I personally guarantee it.