Перевод "вере" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Faith Belief Beliefs Believing Christian

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вере.
Two.
Брат по вере.
A brother of the faith.
Я молилась с ними, в своей вере и в вере их.
I prayed with them, in my faith and theirs.
твой основан на вере,
Yours is faith.
вере и религиозной практике.
According to A.K.
Воспитывалась в католической вере.
She was brought up Catholic.
Нет принуждения в вере.
There is no compulsion in matter of faith.
Нет принуждения в вере.
No compulsion is there in religion.
Нет принуждения в вере.
There is no compulsion in religion.
Действуй же (по своей вере), ведь поистине мы (тоже) действуем (по нашей вере)!
So act (your way), we are acting (ours).
Действуй же (по своей вере), ведь поистине мы (тоже) действуем (по нашей вере)!
So do what you want, and so will we.
Действуй же (по своей вере), ведь поистине мы (тоже) действуем (по нашей вере)!
So act we too are acting.
Действуй же (по своей вере), ведь поистине мы (тоже) действуем (по нашей вере)!
Act, then. Lo! we also shall be acting.
Действуй же (по своей вере), ведь поистине мы (тоже) действуем (по нашей вере)!
So act as your faith requires we too are acting according to our own .
Но неверные в ложной вере.
Yet the infidels persist in denial.
Но неверные в ложной вере.
In fact the disbelievers are in denial.
Но неверные в ложной вере.
Nay, but the unbelievers still cry lies,
Но неверные в ложной вере.
But those who disbelieve are engaged in denial.
Но неверные в ложной вере.
Nay! The disbelievers (persisted) in denying (Prophet Muhammad (Peace be upon him) and his Message of Islamic Monotheism).
Но неверные в ложной вере.
In fact, those who disbelieve are in denial.
Следуйте вере отца вашего Ибрахима.
Keep to the faith of your father Abraham.
Но неверные в ложной вере.
The unbelievers are indeed engaged in denying it, calling it a lie,
Но неверные в ложной вере.
Nay, but those who disbelieve live in denial
Он находит утешение в Вере.
'His comfort lies in his religious faith.
Брак должен основываться на вере.
There can't be doubts in marriage. Marriage is based on faith.
Мучительная проблема заключается в доброй вере .
The gnawing problem is one of good faith.
Мэри была воспитана в католической вере.
Mary was raised Catholic.
Аллаху лучше знать об их вере.
God alone is cognisant of their faith.
Только они искренни в своей вере.
They are the truthful and sincere.
Преуспел тот, кто очистился благодаря вере ,
Surely he will succeed who grows in goodness,
В его же вере был Авраам.
And Abraham indeed was of his inducement,
Преуспел тот, кто очистился благодаря вере ,
Indeed successful is the one who became pure.
В его же вере был Авраам.
And indeed Ibrahim is from his (Nooh s) group.
Нет принуждения к Вере к Исламу .
No compulsion is there in religion.
Аллаху лучше знать об их вере.
God knows very well their belief.
Преуспел тот, кто очистился благодаря вере ,
Prosperous is he who has cleansed himself,
В его же вере был Авраам.
Of his party was also Abraham
Аллаху лучше знать об их вере.
Allah is the best Knower of their faith.
Только они искренни в своей вере.
Those! they are the truthful.
Преуспел тот, кто очистился благодаря вере ,
He indeed hath attained bliss who hath cleansed himself,
В его же вере был Авраам.
And verily of his sect was Ibrahim.
Нет принуждения к Вере к Исламу .
There is no compulsion in religion.
Только они искренни в своей вере.
They are the truthful.
Преуспел тот, кто очистился благодаря вере ,
Indeed whosoever purifies himself (by avoiding polytheism and accepting Islamic Monotheism) shall achieve success,
В его же вере был Авраам.
And, verily, among those who followed his Nuh's (Noah) way (Islamic Monotheism) was Ibrahim (Abraham).