Перевод "вернули" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Returned Recovered Bringing Return Brought

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тебе вернули деньги?
Did you get your money back?
Вам вернули деньги?
Did you get your money back?
Мы вернули деньги.
We returned the money.
Они вернули его.
They gave it back.
Они вернули её.
They gave it back.
Да, Бронко, вернули.
Yeah, we got her back, Bronco.
Нам вернули наши деньги.
See, our merchandise here is restored to us.
Нам вернули наши деньги.
Here are our goods, returned to us.
Нам вернули наши деньги.
Here is our merchandise returned to us.
Вы вернули мой блокнот.
You brought me the notebook.
Вы вернули свой прииск?
Did you get your mine back?
А ему вернули птиц?
Did the poor man get his turkeys back?
А, вы его вернули.
Oh, you've got him back.
Том, тебе вернули деньги?
Tom, did you get your money? No.
Я потребовала, чтобы его вернули.
I demanded him back.
Вчера вечером мы вернули его!
We got it back last night.
Что украли... то и вернули!
Not given us.. it was just returned!
Вы вернули мне веру в человечество.
You have restored my faith in humanity.
Вы ещё не вернули те книги?
Haven't you returned those books yet?
Они не вернули мне мой паспорт.
They didn't give me my passport back.
Мэри так и не вернули деньги.
Mary never got her money back.
Деньги Мэри так и не вернули.
Mary never got her money back.
Тому так и не вернули деньги.
Tom never got his money back.
Деньги Тому так и не вернули.
Tom never got his money back.
Том хотел, чтобы ему вернули деньги.
Tom wanted his money back.
В 1566 году городу вернули привилегии.
In 1566 the privileges of the city were restored.
Поэтому мы вернули инновацию установленных сроков.
So we brought back the innovation of having due dates. (Laughter)
Ёто песни. ќп ть их вернули.
It's the songs. They've come back again.
Одежду ещё не вернули из химчистки.
My dry cleaning didn't come back.
Ты попросил, чтобы меня вернули, так?
You asked for me to come back, didn't you?
и они вернули его пожилой мудрой женщине.
They gave it back to the wise old woman.
Я хочу, чтобы мне вернули мой стол.
I want my desk back.
Я хочу, чтобы мне вернули мой телефон.
I want my phone back.
Я хочу, чтобы мне вернули мой ключ.
I want my key back.
В конце концов похитители вернули гроб нетронутым.
All the water in the municipality is flowing water.
Мы вернули домой 4 миллиона перемещенных лиц.
We had to return four million displaced persons to their homes.
Он хотел что бы вернули тебе деньги
He wants you to have the money.
По армейским записям, вы его не вернули.
The Army records show you never returned your gun.
Я скажу жене, что вы его вернули
I'LL TELL MY WIFE YOU RETURNED IT.
Как бы его вернули к нормальной жизни?
How would they have restored him to his normal life then?
Я хочу, чтобы они вернули мне мои деньги.
I want them to give me my money back.
Я требую, чтобы вы вернули мне мои деньги.
I demand that you give me back my money.
Я требую, чтобы вы вернули мне мои деньги.
I demand you give me back my money.
Я требую, чтобы вы вернули мне мои деньги.
I demand that you give me my money back.
Я требую, чтобы вы вернули мне мои деньги.
I demand you give me my money back.