Перевод "вероятнее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Likely More Probably Most Which

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том, вероятнее всего, фрустрирован.
Tom is likely to be frustrated.
Вероятнее всего, что да.
Most probably yes.
Его команда, вероятнее всего, выиграет.
His team is likely to win.
Расплывчато и вероятнее всего невозможно.
Vague and probably impossible.
Ответ, вероятнее всего, находится внутри нас.
The answer likely lies within us.
Вероятнее всего, она погибла в бою.
By now the crusade was more of a pilgrimage.
Американские родители вероятнее всего начинали задумываться
American parents were more likely to say things like,
Вероятнее всего вы этого не сделаете.
You probably won't.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже.
Financial sector returns are likely to be lower.
Но, вероятнее всего, такие усилия закончатся неудачей.
But most likely, such efforts will fail.
Вероятнее всего, корни этого лежат гораздо глубже.
Maybe it's sort of duncey all the way back.
Вероятнее всего, это могли бы быть и ЗАГСы.
In all likelihood, it could even be the civil registry offices.
Вероятнее всего в городе создадут резерв съемных квартир.
A pool of apartments available for rent in the city will most likely be created.
Задумайтесь, депутаты от чего вероятнее всего угроза жизни?
Think about it MPs, which one is more likely to cause a threat to life?
Но вероятнее всего на них не будет экипажа .
Bad news is they may not have anybody on them.
Вероятнее всего, это распростр нение инноваций является только началом.
Most likely, this proliferation of innovation is just the beginning.
Образец недоступен. Вероятнее всего, произошла проблема при загрузке модуля.
No preview available. Most probably there was a problem loading the plugin.
Вероятнее всего, Вашим рейсом будет борт 37, 19го числа.
We can probably get you on Flight 37 on the 19th.
Какие виды политических или нормативных подходов вероятнее всего будут использоваться?
What types of policy or regulatory approaches are most likely to be used?
На эту группу, вероятнее всего, приходится основная часть непредставленных данных
This group probably carries a huge bulk of data not reported.
Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные.
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me.
Чем больше членов вашей партии голосует, тем вероятнее ваша победа.
The more members of your party who vote, the more likely you are to win an election.
Вероятнее всего проблемы возникнут из за растущей обеспокоенности Запада изменениями климата.
Political leaders in EU capitals and the US may be well aware of China s global economic importance, but the widespread public perception is that its factories are dirty and environmentally harmful.
Но если он действительно выйдет, то вероятнее всего, окажется неодолимым противником.
But if he does, he is likely to prove irresistible.
Вероятнее всего, на оба вопроса следует ответить и да , и нет .
The answer is most likely both and neither.
чем больше у тебя выбора, тем вероятнее, что ты выберешь наилучшее.
The more choices you have, the more likely you are to make the best choice.
Вероятнее всего проблемы возникнут из за растущей обеспокоенности Запада изменениями климата.
Trouble seems more likely to come from growing concern in the West over climate change.
Северная Корея, вероятнее всего, вряд ли станет исключением из этого правила.
North Korea is unlikely to be an exception to this rule.
Эти живущие за границей китайцы вероятнее всего составляют основную массу подписчиков.
Those overseas Chinese who like People's Daily are most likely these kinds of people.
Эта история с яблоком, падающим на голову Ньютона, вероятнее всего, апокриф.
That story about an apple falling on Newton's head is most probably apocryphal.
Вероятнее всего, это последний шанс мирового сообщества предотвратить опасное изменение климата.
They are almost certainly the international community s last chance to prevent climate change from reaching dangerous levels.
Джордж, какая из этих собак вероятнее всего теперь станет новым чемпионом?
George, which of these dogs is likely to become the new champion now?
Чем больше данных факторов риска, тем вероятнее причинение долговременного ущерба строению мозга.
With each additional risk factor, the odds of long term damage to brain architecture increase.
Американские родители вероятнее всего начинали задумываться А что если? А что если?
American parents were more likely to say things like, What if? What if?
Любое отклонение от официально санкционированного поведения было подозрительным и, вероятнее всего, наказуемым.
Any deviation from officially sanctioned behavior would be treated with suspicion and most likely punished.
Таким образом, HTML это то, с чем вы, вероятнее всего, неформально встречались.
So HTML a lot of you have probably sort of informally seen.
Вероятнее всего, вам придется обратиться в Управление архивов Литвы за соответствующим разрешением.
In cases where the object demonstrates a particular historic style or period, has qualities of national art or where there are few examples of its type in the region, it will need to undergo expertise.
А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом.
And, without that, more likely than not, the economy will face another crisis in the not too distant future.
Если не будет найдено дипломатического решения, то они, вероятнее всего, будут действовать жестче.
Indeed, if a diplomatic solution fails, they are more likely to react more forcefully.
В отличие от Северной Кореи, Иран, вероятнее всего, будет заботить его международное положение.
Unlike North Korea, Iran is more likely to care about its international standing.
Но, что еще вероятнее и что несомненно будет, я буду убит или ранен.
'But what is even more likely and sure to happen is that I should be killed or wounded.
Оскорбительные и угрожающие комментарии, вероятнее всего, станут ключевым критерием для системы подсчета рейтинга.
Comments deemed harmful or abusive will likely be a key factor in the calculations of the system.
Вероятнее всего Том бы это не сделал, если бы там не было Мэри.
Tom probably wouldn't have done that if Mary had been there.
Родился, вероятнее всего, в родительском доме в Дублине (Ирландия), Верхняя Меррион стрит, 24.
He was most likely born at their townhouse, 24 Upper Merrion Street, Dublin, now The Merrion Hotel.
Война с Ираком вероятнее всего приведет к тому, что этот бюджетный дефицит стремительно возрастет.
In contrast to budget surpluses as far as the eye could see, the US now has large budget deficits that will linger for many years to come. War with Iraq would likely cause those budget deficits to soar.