Перевод "вертолета" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Helicopter Chopper Helicopters Choppers Pilot

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Тип вертолета
Type of helicopter
ТИП ВЕРТОЛЕТА
AIRCRAFT MONTHLY HOURLY
Тип вертолета
AIRCRAFT TYPE
4 разведывательных вертолета Индия
8 attack helicopters
Случился подогреваемый водкой спор между пилотами вертолета и хозяевами вертолета, и поэтому мы застряли.
There was a kind of vodka fueled pay dispute between the helicopter pilots and the people that owned the helicopter, so we were stuck.
4 разведывательных вертолета (будет подтверждено)
1 P 2d),
4 разведывательных вертолета (будет продолжено)
Office of the Deputy Special Representative
ведение наблюдения с борта вертолета
helicopter surveillance
Из вертолета вышли четыре военнослужащих.
Four military personnel were seen disembarking.
В Посусье стоят четыре вертолета.
Four helicopters were reported on the ground at Posusje.
а) Расходы на использование вертолета
(a) Helicopter operations .
Тип вертолета и срок аренды
painting Quantity Aircraft class and service length
Летные часы второго вертолета будут увеличены.
The remaining helicopter's flying hours will be increased.
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета а
Total monthly rental cost per helicopter a
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета a
1 October 1994 to 31 March 1995 Type of aircraft
ii) Топливо для вертолета 66 200
(ii) Aviation fuel and lubricants . 66 200
2. Аренда и эксплуатация вертолета 860,4
2. Rental and maintenance of aircraft 860.4
Случился подогреваемый водкой спор между пилотами вертолета и хозяевами вертолета, и поэтому мы застряли. Не могли двигаться.
There was a kind of vodka fueled pay dispute between the helicopter pilots and the people that owned the helicopter, so we were stuck. We couldn't move.
И я прибыл назад на санях вертолета.
And I came back afterward on the sled of the helicopter back.
Из вертолета вышли 12 человек в штатском.
Twelve persons in civilian clothes disembarked.
Пилот вертолета проигнорировал предупреждения, сделанные пилотами истребителей.
The helicopter ignored warnings issued by the fighters.
Общая месячная стоимость аренды одного вертолета а
Total Total monthly Estimated Estimated Estimated Painting and
Четыре таких вертолета были поставлены в 1989 году.
Four such helicopters were supplied in 1989.
По данным наблюдения, с вертолета высадился генерал Младич.
General Mladic was seen disembarking the aircraft.
Летчики истребителей НАТО визуально наблюдали взлет этого вертолета.
NATO fighters made visual contact with this helicopter as it took off.
На хвостовой части вертолета был указан его номер 12756.
The tail number of the helicopter was 12756.
По данным наблюдения, генерал Младич поднялся на борт вертолета.
General Mladic was seen boarding the aircraft.
Возле вертолета собралась небольшая группа людей, включая несколько военнослужащих.
A small group of people, including several military personnel, gathered around the helicopter.
Пилоты истребителей видели, как из вертолета вышло 20 пассажиров.
The fighters observed 20 passengers disembark from the helicopter.
Легко увидеть величественный рельеф этого района из кабины пилота вертолета.
It's easy to see the area's majestic topography from the cockpit of a helicopter.
Полет этого вертолета был совершен в районе, контролируемом боснийскими сербами.
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs. Unknown
Проигнорировав предупреждения, пилот вертолета в конечном итоге приземлился в Зенице.
Ignoring warnings, the helicopter eventually landed in Zenica.
Полет этого вертолета был совершен в районе, контролируемом боснийскими сербами.
This flight occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs.
Однако больных и раненых на борт вертолета погружено не было.
No casualties, however, were loaded on board.
два вертолета Эс 61 1 мая 15 ноября 1994 года
Two S 61s 1 May to 15 November 1994
три вертолета Эс 61 15 июня 15 ноября 1994 года.
Three S 61s 15 June to 15 November 1994.
Полет вертолета был совершен в районе, контролируемом правительством Боснии и Герцеговины.
This flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina.
Полет этого вертолета совершен в районе, контролируемом правительством Боснии и Герцеговины.
The flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina. Manoeuvring
Полет вертолета был совершен в районе, контролируемом правительством Боснии и Герцеговины.
The flight occurred in an area controlled by the Government of Bosnia and Herzegovina.
Вблизи этого вертолета Ми 8 был обнаружен автобус и второй вертолет.
A bus and a second helicopter were located near the MI 8.
С вертолета высадились три человека, которые сели в ожидавший их автомобиль.
Three people disembarked and boarded a waiting car.
После посадки вертолета в Зенице военные наблюдатели насчитали только 14 пассажиров.
After the helicopter landed at Zenica, United Nations military observers counted only 14 passengers.
Истребители НАТО вылетели для проверки и визуально обнаружили два белых вертолета.
NATO fighters investigated and made visual contact with two white helicopters.
Сотрудники МНЕС наблюдали посадку вертолета МИ 8 на площадку госпиталя Зеницы.
ECMM personnel observed an MI 8 helicopter landing at the Zenica hospital landing site.
Несанкционированный полет этого вертолета был совершен в районе, контролируемом боснийскими сербами.
The unauthorized flight of this helicopter occurred in an area controlled by the Bosnian Serbs.