Перевод "вертолёты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Боб, мы достанем тебе вертолёты. | Bob, you'll have your copters. |
Последние новости с СанЭпидСтанции в вертолёты уже загрузил дезрастворы. | Gentlemen, here is the latest news from an epidemic station helicopters are loaded with disinfectant solution. |
Вертолёты обеспечивают почти половину всех взлётов посадок в аэропорту Абердина. | Helicopters account for almost half of all aircraft movements at the airport. |
В указанный период в аэропорту базировалось 55 воздушных судов, из которых 45 одномоторные самолёты, 15 многомоторные, 15 вертолёты и 25 самолёты и вертолёты военной авиации. | At that time there were 55 aircraft based at this airport 45.5 single engine, 14.5 multi engine, 14.5 helicopter, and 25.5 military. |
Вертолёты будут будет построены бразильской фирмой Helibras в партнерстве с Eurocopter. | The helicopters will be built locally by the Brazilian firm Helibras in partnership with Eurocopter. |
Вертолёты приземлились в 22 30, из них вышли четверо пилотов и шесть террористов. | The helicopters landed just after 10 30 pm and the four pilots and six of the kidnappers emerged. |
Он научил роботов водить вертолёты, совершая невероятные воздушные трюки, по образцу людей пилотов. | So he's gotten robots to fly helicopters, do incredibly interesting, beautiful acrobatics, by watching human experts fly them. |
Пока шла стрельба, там также были задействованы бронированные бульдозеры, а над площадью кружили вертолёты. | As the shooting took place, armored bulldozers were on site and helicopters circled over the scene. |
Это вертолёты с четырьмя несущими винтами. Их длина составляет около метра, а вес несколько килограммов. | So these are helicopters with four rotors and they're roughly a meter or so in scale and weigh several pounds. |
Долгое время электрические вертолёты использовали в основном в помещении ввиду малого размера и отсутствия выхлопа. | In the past electric helicopters were used mainly indoors due to the small size and lack of fumes. |
В данном период в аэропорту базировалось судна, из них 96 однодвигательные самолёты и 4 вертолёты. | At that time there were 24 aircraft based at this airport 96 single engine and 4 helicopter. |
Это вертолёты с четырьмя несущими винтами. Их длина составляет около метра, а вес несколько килограммов. | So these are helicopters with four rotors, and they're roughly a meter or so in scale, and weigh several pounds. |
К счастью, в горах есть тайный склад, в котором Россия оставила мини вертолёты в 1999 году. | Luckily, there s a nearby warehouse hidden in the mountains containing Russian mini helicopters stashed away in 1999. |
Вертолёты подразделения в тот день также налетали 11 дополнительных часов в рамках непрезидентских задач по оказанию поддержки . | Unit helicopters also flew an additional 11 hours that day for non presidential support missions. |
Лара, Брайс и Пауэлл вместе садятся на вертолёты и летят в Российскую Сибирь, где находится Потерянный город. | Though hesitant at first, she, along with Bryce, meets with Powell for the trip to Siberia. |
Вертолёт это одноместные или двухместные вертолёты, которые попадают в категорию сверхлёгких самолётов в таких странах как Новая Зеландия. | Helicopter there are a number of single seat and two place helicopters which fall under the microlight categories in countries such as New Zealand. |
Аэропорт использовался в качестве базы для 79 воздушных судов 95 составили однодвигательные, 4 сверх лёгкие самолёты 1 вертолёты. | At that time there were 79 aircraft based at this airport 95 single engine, 4 ultralight and 1 helicopter. |
В данный период в аэропорту базировалось 42 воздушных судна, из которых 79 однодвигательные, 14 многодвигательные и 7 вертолёты. | At that time there were 42 aircraft based at this airport 79 single engine, 14 multi engine, and 7 helicopter. |
В данный период в аэропорту базировалось 39 воздушных судов, из которых 90 однодвигательные самолёты, 8 многодвигательные и 3 вертолёты. | At that time there were 39 aircraft based at this airport 90 single engine, 8 multi engine and 3 helicopter. |
Во флешбэке Телегин рассказывает мальчикам историю о том, как эти вертолёты использовались для борьбы с бандитами и спасения местных жителей. | In a flashback sequence, Telegin treats the boys to a tale of how these helicopters were used to fight off the bandits and rescue the locals. |
В данный период в аэропорту базировалось 93 самолёта, из них 90 однодвигательные, 4 многодвигательные, 3 вертолёты и 2 сверхлёгкие самолёты. | At that time there were 93 aircraft based at this airport 90 single engine, 4 multi engine, 3 helicopter and 2 ultralight. |
За то время там побывало 154 воздушных судов, базирующихся в аэропорту 84 одномоторных, 9 многомоторных, 1 реактивных и 6 вертолёты. | At that time there were 154 aircraft based at this airport 84 single engine, 9 multi engine, 1 jet and 6 helicopter. |
Аэрокосмическое подразделение поставляет номенклатуру фирме Боинг, производит вертолёты для Сил самообороны Японии, также производит самолёты Raytheon Hawker и бизнес джеты Eclipse Aviation. | It currently makes Subaru brand cars, and its aerospace division makes parts for Boeing, helicopters for the Japanese Self Defense Force, Raytheon Hawker, and Eclipse Aviation business jets. |
В указанный период в аэропорту базировалось 52 воздушных судна, из них 81 однодвигательные самолёты, 14 многодвигательные, 2 вертолёты и 4 сверхлёгкие самолёты. | At that time there were 52 aircraft based at this airport 81 single engine, 14 multi engine, 2 helicopter, and 4 ultralight. |
Данная версия игры сильно отличается от оригинала и включает вертолёты, ракеты и пулемёты кроме того, танк в ней не движется, только вращаются пушки. | The game only includes one hostile enemy on the game board at all times the player never has to battle two enemy tanks at once, or a tank and guided missile. |
Вы отдаёте свои деньги Врачам без границ , или Партнёрству во имя здоровья , и они посылают на Гаити врачей, медикаменты, вертолёты летают туда сюда. | You give your money to Doctors Without Borders, you give your money to Partners In Health, and they'll send in the doctors, and they'll send in the lumber, and they'll helicopter things out and in. |
Когда они нашли вертолёты, Телегин предлагает мальчикам сделать небольшой крюк и отправиться в Грецию, где они смогут посоветоваться с православными священниками и получить благословение. | When they find the helicopters, Telegin convinces the boys to take a minor detour to Greece, where they can get advice from a group of Orthodox priests and receive a blessing. |
За время существования приза более 20 команд разработали и построили вертолёты на мускульной тяге, однако только пять из них когда либо поднялись в воздух. | In the history of the prize, dozens of teams have designed and built human powered helicopters, although only five of them made it airborne. |
Многовинтовые вертолёты, с шестью или восемью винтами, могут обеспечить резерв, тем не менее, квадролёты намного более популярны, потому что они обладают минимально необходимым количеством винтовых пар четырьмя. | Hexacopters and octocopters, with six and eight propellers, can provide redundancy, but quadrocopters are much more popular because they have the minimum number of fixed motor propeller pairs four. |
Данная процедура была обычным явлением в 1970 е, 1980 е и в начале 1990 х годов, пока Береговая охрана эксплуатировала вертолёты HH 3F Pelican, HH 60J Jayhawk и реактивные самолёты HU 25 Guardian. | This was a common occurrence during the 1970s, 1980s, and early 1990s when CGAS San Diego had both HH 3F Pelican and HH 60J Jayhawk helicopters and HU 25 Guardian jets assigned. |
Несмотря на то, что губернатор Техаса Грег Эбботт принял предложение Мексики об оказании помощи, служащие правительства Соединённых Штатов по прежнему задерживают свой ответ по данному вопросу, в то же время с готовностью принимая вертолёты из Сингапура. | While Texan Governor Abbot has acknowledged Mexico s relief offer, US government officials delayed acceptance of help from its neighbors but agreed readily to receive helicopters from Singapore. |