Перевод "верхнюю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
озьмите верхнюю карту. | Take the top card. |
Можешь достать верхнюю полку? | Can you reach the top shelf? |
Можно мне верхнюю койку? | Can I have the top bunk? |
Изменить верхнюю границу врезки | Unnamed Table |
Прикрепите верхнюю панель доступа | Attach the Upper Access Panel |
Ну, разложим верхнюю часть | Well, let's factor the top. |
Сначала снимите верхнюю крышку. | First, remove the Top Cover of the unit. |
Положи книгу на верхнюю полку. | Put the book on the top shelf. |
Том расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. | Tom unbuttoned the top button of his shirt. |
Мэри отстегнула верхнюю часть бикини. | Mary unstrapped her bikini top. |
Показывать верхнюю и нижнюю грани | Show caps |
Введите верхнюю границу области построения. | Enter the upper boundary of the plotting area. |
(Ж2) Взгляните на верхнюю часть. | If you look at the upper one, quite obviously there's an icon within an icon in the middle. |
Мы сделали верхнюю часть тела. | We have made the upper part of the body. |
Том расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. | Tom unbuttoned the top button of his shirt. |
Том расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке. | Tom unbuttoned his top shirt button. |
Мы сделали верхнюю часть Рождественской ёлки. | We have made the top part of the Christmas Tree. |
Но не смотрите на верхнюю часть. | But ignore the top part. |
Мы сделали верхнюю часть Рождественской ёлки. | The rest of the balloon is the 16th bubble. |
Согните верхнюю складку по отмеченному сгибу. | Fold the flap up on the existing crease |
Мы поместили их в верхнюю камеру. | Right. |
Теперь разделим верхнюю поверхность прямой линией. | Now let's split this top surface with the line tool. |
1793 запрещён ввоз рабов в Верхнюю Канаду. | It is the first legal corporation in the Americas. |
Установить верхнюю границу даты использования интеллектуальной собственности. | Set here the latest intended usable date of intellectual content. |
Установить верхнюю границу времени использования интеллектуальной собственности. | Set here the latest intended usable time of intellectual content. |
И затем попадает в верхнюю часть сердца. | And that's gonna be dumping into the top of the heart. |
Мы сдали верхнюю комнату этому молодому человеку. | We rent the upstairs room to that man. |
Другие люди занимали верхнюю половину, а мы нижнюю. | The other people had the top half, we had the bottom half. |
верхнюю одежду и нижнюю, и платки, и кошельки, | the signet rings, the nose rings, |
верхнюю одежду и нижнюю, и платки, и кошельки, | The rings, and nose jewels, |
Это окно поделено на верхнюю и нижнюю секции | This window is divided into a top and bottom section |
Они используют верхнюю часть морды. Уши очень выразительны. | They use the upper half of the face the ears are very expressive. |
И сделай верхнюю ризу к ефоду всю голубого цвета | You shall make the robe of the ephod all of blue. |
И сделай верхнюю ризу к ефоду всю голубого цвета | And thou shalt make the robe of the ephod all of blue. |
Верхнюю часть игрового поля занимает меню и панель инструментов. | The top of the playing area is occupied by the menubar and toolbar. |
В данный момент вы видите только мою верхнюю половину. | At this very moment, you are viewing my upper half. |
Эта зеленая область обслуживает нижнюю долю, фиолетовая верхнюю долю. | So this green region serves the lower lobe down here, the purple serves the upper lobe. |
Установите на место верхнюю крышку и подсоедините гибкий шланг. | Put the Top Cover back on the filter and connect the Flexible Pipe. |
Если вам видно на экране верхнюю строчку, там разъясняется | You can see, in the fine print at the top |
Введите верхнюю границу диапазона построения. Выражения наподобие 2 pi разрешены. | Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2 pi are allowed, too. |
Так, давайте посмотрим, на что мы можем разложить верхнюю часть. | So let's see, we factored that top part. |
Затем установите на место верхнюю крышку и подсоедините гибкий шланг. | Next, put the Top Cover back on and reconnect your Flexible Pipe. |
Сейчас мы прикрепим верхнюю часть тела к ногам с юбкой. | Now we have to attach the upper part of the body to the leg, skirt. |
Если поместить рот на верхнюю часть дерева, получится идиот . (Смех) | Put a mouth on the top of the tree, that's idiot. (Laughter) |
И сделал верхнюю ризу к ефоду, тканую, всю из голубой шерсти , | He made the robe of the ephod of woven work, all of blue. |