Перевод "веря" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Believing Faith Rather

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Веря, что его нельзя убить огнестрельным оружияем
Believing that he cannot be killed by firearms,
Думаю, он умер, веря только в себя.
I suppose he died without one. That must have been pretty unpleasant.
Ты не можешь уехать веря в то...
You just can't go away believing...
Веря Gonzales ' преступления были бы возложены на него,
Believing Gonzales' crimes would be pinned on him,
Как вы можете меня защищать, не веря мне?
How can you defend me if you don't believe me?
Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter.
Однако они заблуждаются, веря, что они решили проблему иранской ядерной угрозы.
But they are wrong to believe that they have resolved the Iranian nuclear threat.
Веря предложению равносильно вере в то что мир в первом наборе.
Believing a sentence is tantamount to believing that the world is in the first set.
После того, как я прожил 60 лет, веря, что это случится завтра.
After all, I've been spending 60 years here believing it's going to happen tomorrow.
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
So as to deny what We have bestowed on them.
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
that they may show unthankfulness for that We have given them.
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
That they may show ingratitude for that which We have vouchsafed unto them.
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
So (as a result of that) they deny (with ungratefulness) that (Allah's Favours) which We have bestowed on them!
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
To show ingratitude for what We have given them.
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
that they may show ingratitude for the bounties We bestowed upon them.
Не веря в то, что это Мы им дали. (Так что ж!)
So as to deny that which We have given them.
Их самолёт вскоре достиг города, вокруг которого они кружили, не веря своим глазам.
Their plane soon reached the city, around which they circled in disbelief.
Возможно, многие и правда шли на подобные уловки, веря в их колдовскую силу...
Many women have probably really used such magic tricks and believed in their destructive effects.
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
Yet man is sceptical of what is right before him.
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
In fact man wishes to commit evil in front of Him!
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
Nay, but man desires to continue on as a libertine,
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
Aye! man desireth that he may sin before him.
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
Nay! (Man denies Resurrection and Reckoning. So) he desires to continue committing sins.
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
But man wants to deny what is ahead of him.
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
But man desires to persist in his evil ways.
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
But man would fain deny what is before him.
Но желает человек (не веря в воскрешение) и впредь (в своей жизни) совершать грехи.
Indeed, man desires to go on living viciously.
На следующее утро многие люди сидели в Кристофер парке, не веря в то, что произошло.
One commented There was a certain beauty in the aftermath of the riot...
Я стою и смотрю на все это, не веря своим глазам и не зная что делать.
And I'm just standing there, watching this scene with a complete disbelief, not knowing what to do.
Тем не менее, некоторые имеют более оптимистичный настрой, веря, что Ходорковский ещё может выйти из тюрьмы.
Still, others are optimistic that Khodorkovsky could yet emerge from prison.
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
They say Shall we go back to our original state
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
The disbelievers say, Will we really return to our former state?
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
They shall say, 'What, are we being restored as we were before?
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
They say shall we indeed be restored to the first state,
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
They say Shall we indeed be returned to (our) former state of life?
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
They say, Are we to be restored to the original condition?
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
They say Shall we indeed be restored to life,
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
(Now) they are saying Shall we really be restored to our first state
Говорят они многобожники (не веря в воскрешение) Неужели нас возвратят (после нашей смерти) в прежнее состояние?
They will say, Are we being returned to our earlier state?
Я не знаю, что мы делаем, веря в весь этот вздор на протяжении всех этих лет.
I don't know what we're doing, believing in all this nonsense over all these years.
Люди возлагали надежды на приватизацию, веря, что она положит начало улучше ниям в сельском хозяйстве стран ННГ.
This privatisation had gen erated many hopes and should have marked the beginnings of an improvement in agri culture for the NIS countries.
Древние египтяне и инки поклонялись Солнцу, веря в то, что оно является началом всей жизни на Земле.
The ancient Egyptians and the Incas practiced a religion of the Sun, believing it to be at the beginning of all life on Earth.
Кто то был движим ненавистью, страхом и злобой, веря, что никто, кроме них, не защитит Государство Ислама.
Others were moved by hatred, fear and anger, believing that no one was protecting the State of Islam but them.
Новый правитель запрещает любому приближаться к планете, веря в то, что только он имеет право делать это.
He forbids anyone from approaching the planet, under the insane belief that only he is entitled to it.
Веря в сотрудничество Север Юг, Колумбия считает, что развивающимся странам следует развивать сотрудничество по линии Юг Юг.
While believing in North South cooperation, Colombia considered that developing countries should enhance South South cooperation.