Перевод "веселей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

веселей - перевод :
ключевые слова : Merrier Cheer Helps Brave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Веселей!
Hurry up!
Ну, веселей.
My sky.
Ходи веселей!
Step lightly now!
Веселей, Сантос.
Cheer up, Santos.
Давай, веселей!
Come on, Gee up!
Веселей! Если не удочеряют,
Chin up, even if you're not adopted
Садитесь веселей на корабли!
Cheerly to sea
Чем тесней, тем веселей.
The more the merrier.
наши компьютеры разноцветные, так веселей.
I mean it's colorful, it's fun.
Напротив, на последях еще веселей.
'On the contrary, it is even brighter toward the end!
Чем больше людей, тем веселей.
The more, the merrier.
Эх, сыпь веселей! Лаптей не жалей!
Let the cheerfulness burst out Don't pity the bast shoes
Эх, сыпь веселей! Лаптей не жалей!
Let the cheerfulness burst out Don't pity the bast shoes.
В пути за кормой... Ходи веселей!
Step lightly men.
Нам веселей, как у хозяина на глазах...
It's always pleasanter for us when the master's eye is on us...'
Может и не стоит,но так веселей.
We don't have to be, but it's more fun.
Ты бы рассказал чего нибудь. Всё веселей было бы.
I wish you'd tell me a story. That'd be some fun at least.
И мы ушли от повсеместного бежевого цвета, наши компьютеры разноцветные, так веселей.
And we went away from obviously the beige. I mean it's colorful, it's fun.
Да, было бы еще веселей, если бы это я разговаривал с красивой девушкой.
Yeah, well I'd be more entertained if I had a pretty girl to talk you.
За стол всех прошу я. Речь там льётся живей и дружней. С чашей полной всегда веселей!
Sit down, my dear friends, and let's open our hearts to each other.
Это может показаться неуместным, но, может быть, вам было бы веселей, если бы вы купили новую одежду.
You know, I know you won't think I'm impertinent... but perhaps you might have a little better time... if you bought some new clothes.
Так, если мы возьмем SSC4 например или SSC4.2 здесь больше инмтрукций чем в х86, которые может работает веселей.
So, as we get to SSC4 for instance, or SSC4.2, there's more instructions in there and X 86 that can do fancier things.
К этому моменту, читатели начали подозревать, что возможно редакция Limon.kg всего лишь троллит их и комментарии стали несколько беззаботнее и веселей
By this point, there was a creeping consensus Limon.kg were 'trolling' their readership, and comments became somewhat more light hearted