Перевод "весьма продвинутый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
весьма продвинутый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продвинутый | Average |
продвинутый | Advanced |
Продвинутый фильтр | Advanced Filter |
Продвинутый фильтр | Advanced Filter... |
Продвинутый редактор молекул | Advanced molecular editor |
Продвинутый текстовый редактор | Advanced Text Editor |
Продвинутый анализ данных. | Advanced data analysis. |
Я продвинутый блоггер. | I'm a power blogger. |
И последнее, чем я хочу закончить, это номер 10. Весьма продвинутый совет Чем больше вы думаете, тем хуже играете. | And the last thing I want to leave you with, which is number ten, quite an advanced thing the more you think, the more you stink. |
htop продвинутый монитор процессов, написанный для Linux. | Htop is an interactive system monitor process viewer written for Linux. |
Я просто предупреждаю что это более продвинутый уровень. | And also be warned that because it's more advanced. |
Я недостаточно стройный, недостаточно богатый, красивый, умный, продвинутый . | I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough. |
Продвинутый злоумышленник может скрыть пункт происхождения за ложными флагами нескольких удаленных серверов. | A sophisticated attacker can hide the point of origin behind the false flags of several remote servers. |
На смену Coupé пришел более продвинутый в техническом плане автомобиль Maserati GranTurismo. | Trofeo The Maserati Trofeo is a racing version of the Coupé that was introduced in 2003. |
Зоммерфельд читал продвинутый курс применения дифференциальных уравнений в физике, который очень понравился Бете. | Sommerfeld taught an advanced course on differential equations in physics, which Bethe enjoyed. |
Ряд поставщиков SaaS предлагает продвинутый вариант контракта на аренду SLA (Service Level Agreement). | Can the SaaS hosting company guarantee the uptime level agreed in the SLA (Service Level Agreement)? |
На продвинутый этап вышла подготовка к замещению вакантной должности специалиста по системному анализу. | Arrangements to fill the post of a systems analyst are at an advanced stage. |
О, весьма значительно, весьма. | That's curious, very curious. |
Он несколько более продвинутый. В Уганде мы наблюдали, как люди совместно используют данные устройства. | This one's a little bit more sophisticated, and this is from a study that we did in Uganda about how people who are sharing devices, use those devices. |
В 1991 году поступил на продвинутый курс богословия в MLTC, который окончил в 1993 году. | In 1991 he again studied at MLTC where he received a Higher Diploma in Theology, graduating in 1993. |
ЧПУ контроль будет читать T1023 команды и будет выглядеть рядом с страница управления продвинутый инструмент | The CNC control will read the T1023 command and will look next to the advanced tool management page |
Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре. | It was in theory, and hopefully in practice, a smart online magazine about sex and culture. |
Когда этот закон был впервые принят, самый продвинутый MP3 проигрыватель мог хранить только 10 песен. | Now when this law first passed, the world's hottest MP3 player could hold just 10 songs. |
Весьма... | Quite. |
Весьма. | Very much. |
Он гораздо более продвинутый, чем миниатюрные Гибельные Сферы, в частности у него лучше здоровье и атака. | He is much more advanced than the miniature sphere doomers because of its health and attack. |
В 1965 1966 годах прошел продвинутый курс обучения в Лондонском политехническом училище со специализацией английский язык | Attended in an advanced studies from 1965 to 1966 in London Polytechnical School, majoring in English. |
Техническое сотрудничество между развивающимися странами вышло на продвинутый уровень, однако важное значение приобретает также технологическое сотрудничество. | Technical cooperation among developing countries was well advanced but technological cooperation was also becoming important. |
Техническое сотрудничество между развивающимися странами вышло на продвинутый уровень, однако важное значение приобретает также технологическое сотрудничество. | Technical cooperation among developing countries was well advanced, but technological cooperation was also becoming important. |
Как продвинутый пользователь ПК, Дмитрий занимался переносом гангстерского капитализма своего родного города на просторы Мировой Паутины. | As an accomplished computer user, what Dimitry did was to transfer the gangster capitalism of his hometown onto the Worldwide Web. |
Получить эту энергию весьма и весьма трудно. | Getting that energy is very, very difficult. |
Это весьма опасная и весьма тревожная тенденция. | This is a very dangerous and very unsettling trend. |
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. | So this is altogether really, really interesting. |
Весьма заслуженно. | Deservedly so. |
Весьма неожиданно. | That is rather unexpected. |
Весьма возможно. | That is quite possible. |
Весьма впечатляюще. | This is very impressive. |
Весьма маловероятно. | That's hardly likely. |
Весьма впечатляюще. | That's very impressive. |
Весьма возможно. | That's very possible. |
Весьма возможно. | That's quite possible. |
Весьма впечатляюще. | That's really impressive! |
Весьма впечатляюще. | That's really impressive. |
Весьма сомнительно. | It's very improbable. |
Весьма маловероятно. | It's very improbable. |
Похожие Запросы : менее продвинутый - продвинутый модуль - научно продвинутый - очень продвинутый - это продвинутый - продвинутый этап - продвинутый пользователь - действительно продвинутый - не продвинутый - продвинутый практикующий - продвинутый техник - продвинутый маркетинг - продвинутый игрок - Начальный продвинутый