Перевод "весь спектр" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спектр - перевод : весь спектр - перевод : весь спектр - перевод : весь спектр - перевод : спектр - перевод :
ключевые слова : Entire Town Whole House Around Spectrum Range Wide Infrared Array

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Должен быть определен весь спектр услуг.
The whole range of services has to be defined.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion.
Кабельное телевидение, водоснабжение, весь спектр услуг всё крадётся.
Cable TV, water, the whole gamut, all gets stolen.
Эта тенденция затрагивает весь спектр экспорта развивающихся стран.
This trend affects the entire range of developing country exports.
Кабельное телевидение, водоснабжение, весь спектр услуг всё крадётся.
Cable TV, water, the whole gamut, all gets stolen.
На диаграмме 7 показан весь спектр деятельности по сбору информации.
Figure 7 illustrates the spectrum of information gathering activities.
Не удивительно, что разработчики стратегий, представляющие весь политический спектр, выразили значительный скептицизм.
Little wonder that academics across the political spectrum have expressed considerable skepticism. True, the Treasury would take equity stakes in some firms, so there would be some upside potential.
Не удивительно, что разработчики стратегий, представляющие весь политический спектр, выразили значительный скептицизм.
Little wonder that academics across the political spectrum have expressed considerable skepticism.
В настоящей главе не делается попытки охватить весь спектр мнений насчет предпринимательства.
The present chapter does not attempt to cover the entire range of thinking on entrepreneurship.
Эта роль естественным образом распространяется на весь спектр политических, экономических и социальных конфликтов.
That role extends naturally across the spectrum of political, economic and social conflict.
В математике употребляются термины спектр оператора, спектр матрицы и спектр кольца.
Mathematics In mathematics, the spectrum of a matrix is the multiset of the eigenvalue of the matrix.
Развитые страны должны согласиться передать значительные сбережения развивающимся странам, чтобы профинансировать весь спектр устойчивых инвестиций.
Developed countries should agree to channel considerable savings to developing countries to finance the scale up of sustainable investments. This can be done directly on a bilateral basis, for example, through long term loans from developed countries export credit agencies.
Развитые страны должны согласиться передать значительные сбережения развивающимся странам, чтобы профинансировать весь спектр устойчивых инвестиций.
Developed countries should agree to channel considerable savings to developing countries to finance the scale up of sustainable investments.
Соответственно, он подчеркнул необходимость учитывать весь спектр механизмов правосудия переходного периода, а не только суды.
It accordingly emphasized the need to give consideration to the full range of transitional justice mechanisms, not just courts.
Пересмотренная рамочная программа будет отражать весь спектр потребностей, приоритетов и стратегий Либерии на 2005 год.
The revised Framework will reflect the full spectrum of Liberia's needs, priorities and strategies for 2005.
Сюда входит весь спектр гражданских и политических прав, а также экономические, социальные и культурные права.
This included the whole spectrum of civil and political rights as well as economic, social and cultural rights.
Спектр
Spectrum
В CDMA (Code Division Multiple Access), для каждого узла выделяется весь спектр частот и всё время.
Code division multiple access (CDMA) is a channel access method used by various radio communication technologies.
Он должен затрагивать весь спектр прав человека, а именно гражданские, политические, экономические, социальные и культурные права.
It should touch upon the entire spectrum of human rights, namely, civil, political, economic, social and cultural rights.
Этот Регламент охватывает весь спектр деятельности Суда и является документом, необходимым для обеспечения нормального функционирования Суда.
These Regulations cover the range of the Court's activities and are necessary to the Court's routine functioning.
Белые мужчины, которые составляют около семи (7) процентов взрослого населения страны, контролируют практически весь предпринимательский спектр.
White men who constitute about seven (7) per cent of the adult population in this country, control virtually the entire business spectrum.
А потому нам необходимо смотреть глубже, чем болезнь или травма, и увидеть весь спектр человеческих возможностей.
So we need to see through the pathology and into the range of human capability.
За прошедший год государства члены рассматривали вопросы, которые включали в себя весь спектр проблем в области разоружения.
During this last year, Member States have been addressing issues that range across the full spectrum of disarmament questions.
Как же проникнуть за экран? Как начать взаимодействие с виртуальным миром, используя весь спектр возможностей мира реального?
How can you reach inside and interact with the digital information using the full dexterity of our hands?
Спектр элемента
This box is used to specify the unit of half life, e. g. years, seconds, etc.
Спектр элемента
This box is used to specify the initial amount of the radioactive substance.
Спектр элемента
This box is used to specify the final amount of the radioactive substance.
Спектр элемента
This box can be used to specify the units of the initial amount of the substance. e. g. grams, pounds, etc.
Спектр элемента
This box can be used to specify the units of the final amount of the substance. e. g. grams, pounds, etc.
Спектр элемента
This box is used to specify the units of time. e. g. years, seconds, etc.
Спектр элемента
This box is used to specify the molar mass of the solvent.
Спектр элемента
This box is used to specify the units for the amount of solute in the solution.
Спектр элемента
This box can be used to specify the molar mass of the gas, e. g. 2 for Hydrogen gas.
Спектр элемента
This box can be used to specify the units of pressure, e. g. atmospheres, bars, etc.
Спектр элемента
This box can be used to specify the units of temperature, e. g. Kelvin, Celsius, etc.
Спектр элемента
This box can be used to change the units of volume, e. g. liters.
Спектр элемента
Specify the units of the van der Waals constant'b '
Спектр элемента
Specify the units of the van der Waals constant'a '
Спектр элемента
The units of the van der Waals constant'b '
Спектр элемента
The units of the van der Waals constant'a '
Спектр элемента
This box can be used to specify the units of the van der Waals constant'a '.
Спектр элемента
This page gives an overview of the spectrum of this element.
Спектр элемента
This is the spectrum of the element.
Спектр элемента
The units of the van der Waals co efficient a
Спектр элемента
Authorization

 

Похожие Запросы : весь спектр услуг - спектр нагрузки - спектр продукции - спектр услуг - спектр производительности - спектр частот - спектр аукцион - солнечный спектр - линейчатый спектр - видимый спектр