Перевод "веществом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Substance Coated Contrast Explosive Grey

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ВЗРЫВЧАТЫМ ВЕЩЕСТВОМ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ
Where information is not available or relevant this should be stated.
Слияние с окружающим межзвёздным веществом.
Merging with the surrounding interstellar medium.
Избегать любых контактов с веществом.
Avoid exposure of adolescents and children.
Машина IBM мажет карточки смолистым веществом.
IBM machine putting a tar like substance on the cards.
Иодид ртути(I) является очень токсичным веществом.
Mercury(I) iodide is a chemical compound of mercury and iodine.
Не радиоактивным порошком, а запечатанным излучающим веществом.
Not radioactive powder, but the radiation material is sealed.
Одна система поощрения. Она стимулируется химическим веществом дофамином
One is the reward system, and that's fed by the chemical dopamine.
Считается, что это обширная равнина, покрытая тёмным веществом.
It is thought to be an immense plain of dark material.
Не путайте с силиконом (silicone) мягким, эластичным веществом.
Not to be confused with silicone, which is like that kinda soft, rubbery stuff.
Машина IBM мажет карточки смолистым веществом. Смола с крыши .
IBM machine putting a tar like substance on the cards. The tar is from the roof.
а) обеспечивают безопасность при работе с веществом или смесью
(a) the wearing of suitable protective equipment (including personal protective equipment, see section 8 of the SDS) to prevent any contamination of skin, eyes and personal clothing
После лечения нашим веществом пристрастие к сахару и быстрый рост исчезли.
And as we treat it with our compound, this addiction to sugar, this rapid growth, faded.
Клетки лейкемии, обработанные этим веществом, превращаются в нормальные белые кровяные клетки.
Leukemia cells treated with this compound turn into normal white blood cells.
Наконец, существуют гравитационные силы, взаимодействующие с веществом через массу и спин.
Finally, there's the force of gravity, which interacts with matter via its mass and spin.
Монооксид углерода является ядовитым веществом, образующимся при неполном сгорании углеродистых соединений.
Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.
В таких условиях наличие факта международной торговли химическим веществом является уместным.
In such circumstances, the existence of international trade in the chemical will be relevant.
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
Далее фенол может быть конвертирован в циклогексанол, который служит исходным веществом в синтезе нейлона.
The phenol can be converted to cyclohexanol, which is a starting material for nylon synthesis.
Или например глюкоза, что находится внутри этого растения Также является сложным веществом или соединением.
Or the glucose that's inside this plant right here is actually a compound as well.
Когда миска с веществом остыла, я его поджёг, и оно стало вертеться по двору.
I mean, the little bowl of that stuff that had cooled down you'd light it, and it would just start dancing around the yard.
Четыре силы взаимодействуют с веществом в соответствии с типом заряда, который несет каждая из частиц.
These four different forces interact with matter according to the corresponding charges that each particle has.
Потом стали приходить клинеры, но только попшикают каким то веществом на пол, да и все.
Then, the cleaners started to show up, but only to spray some kind of substance on the floor, and that was all.
Это специальная пробирка, следует знать, что ее стенки покрыты химическим веществом, которое предотвращает свертывание крови.
This is kind of a special tube, and the thing to know about this tube is that on the walls of the tube is a chemical that basically prevents the blood from clotting.
Орально их можно принимать только в сочетании с другим химическим веществом, которое изменяет свойства моноаминоксидазы.
They can only be taken orally if taken in conjunction with some other chemical that denatures the MAO.
Содержимое сосуда должно нагреваться с постоянной мощностью независимо от тепла, вырабатываемого органическим пероксидом или самореактивным веществом.
The outer surface of the test vessel, below the liquid level, is provided with an electrical heating coil or cartridge heaters connected to a power supply.
Газ, производимый, разлагающимся веществом, как например, навозом и другими отходами с ферм, домашнего хозяйства и промышленности.
Rain, dew or snow which Is more acidic than usual, produced by sulphur dioxide and nitrogen oxides given off by the combus tion of fossil fuels.
Вспомните эффект плацебо , при котором капсула без активных веществ действует так же, как и капсула с веществом.
Consider the placebo effect, in which a pill with no active substances brings about a response similar to a pill with a substance present.
Ни в приложении I, ни в приложении IV не содержится требование, касающееся факта существования международной торговли химическим веществом.
Neither Annex I nor Annex IV contain the requirement of the existence of international trade for the chemical.
Он уже достаточно дешев, но является твердым, а не жидким веществом, а также серьезным загрязнителем и источником парниковых газов.
It is already inexpensive, but it is a solid rather than a liquid, a major pollutant, and a source of greenhouse gas emissions.
В 2008 году корпорация Honeywell объявила о разработке удобрения на азотной основе, не взрывающегося в смеси с горючим веществом.
In 2008, Honeywell announced that it had developed a nitrogen based fertilizer that would not detonate when mixed with fuel oil.
Если между экспортирующей и импортирующей Сторонами осуществляется международная торговля данным химическим веществом, то последующие уведомления об экспорте становятся уместными.
Subsequent export notifications will become relevant where international trade in that chemical exists between the exporting and importing Parties.
a) Переносные цистерны Цистерна наполняется водой или любым другим веществом, не находящимся под давлением, примерно до 97 объемной вместимости цистерны.
(a) Portable tanks The tank shall be filled with water or any other non pressurized substance to approximately 97 of the tank volumetric capacity.
Филипп Хандлер, в то время президент Американской национальной академии наук, назвал ДДТ самым великим химическим веществом, которое когда либо было открыто .
In 1971, Philip Handler, then the president of the US National Academy of Science, called DDT is the greatest chemical that has ever been discovered.
Возникшие правовые и политические проблемы не являются незначительными согласно американскому федеральному законодательству и принятым Америкой международным конвенциям, марихуана остается незаконным веществом.
The legal and political challenges implied are no minor matter marijuana remains an illicit substance under US federal law and international conventions that America has adopted.
В этих пещерах огромные площади покрыты красноватым веществом, которое вы видите тут, и эти невероятные кристаллы селенита, которые вы видите свисающими.
In this cave, great areas are covered by this reddish material that you see here, and also these enormous crystals of selenite that you can see dangling down.
Протесты возле Ватании все больше и больше накалялись, протестующие размахивали швабрами и бутылками с отбеливающим веществом, требовали очистить вещание, и нападали журналистов .
The protests outside Wataniya had grown increasingly tense, with protestors brandishing mops and bottles of bleach, demanding to cleanse the broadcaster, and attacking journalists.
Сверхпроводимость была обнаружена в политипах 3C SiC Al, 3C SiC B и 6H SiC B при одинаковой температуре 1,5 К.Карбид кремния является твердым, тугоплавким веществом.
Superconductivity has been detected in 3C SiC Al, 3C SiC B and 6H SiC B at the same temperature of 1.5 K. A crucial difference is however observed for the magnetic field behavior between aluminium and boron doping SiC Al is type II, same as Si B.
В этом разделе описываются меры по ликвидации возгораний и пожаров, вызванных веществом или смесью, или возникшим в окрестности расположения вещества или смеси.
This section covers the requirements for fighting a fire caused by the substance or mixture, or arising in its vicinity.
Я имел аналогичный опыт, когда работал в его лаборатории, пытаясь выделить первые ингибиторы роста кровеносных сосудов (которые являлись веществом с большим молекулярным весом).
I had a similar experience when I was working in his lab, trying to isolate the first inhibitors of blood vessel growth (which were large molecular weight substances).
Его основная функция отслеживать заряженные частицы, обнаруживая их взаимодействие с веществом в отдельных точках, раскрывая подробную информацию о типе частицы и её импульсе.
Its basic function is to track charged particles by detecting their interaction with material at discrete points, revealing detailed information about the types of particles and their momentum.
В центре тёмного региона в форме бабочки, находящегося посередине этого кольца, оказалась расположена частично заполненная тёмным веществом впадина размером 30 на 20 км.
At the center of bow tie shaped dark region in the middle of the ring was a depression partially filled with dark material, by in size.
Таким образом, при наличии факта осуществления международной торговли этим химическим веществом принимаемое Стороной решение об его импорте может повлиять на такую международную торговлю.
Therefore, should there be ongoing international trade in such chemical, the import decision by the Party may effect such international trade.
В данном разделе указываются опасности, представляемые веществом или смесью, и соответствующая этим опасностям предупредительная информация (сигнальное слово, обозначение(я) опасности и предупреждение(я).
This section describes the hazards of the substance or mixture and the appropriate warning information (signal word, hazard statement(s) and precautionary statement(s)) associated with those hazards.
ПБ должен содержать информацию о потенциальном воздействии вещества или смеси веществ на здоровье человека и о мерах, обеспечивающих безопасность при работе с веществом.
An SDS contains information on the potential health effects of exposure and how to work safely with the substance or mixture.
(б) для защиты кожи определить защитную спецодежду (например, тип перчаток, обуви, защитный костюм), исходя из опасности в случае контакта с веществом или смесью
A10.2.8.3.2 Identify the PPE needed to minimize the potential for illness or injury due to exposure from the substance or mixture, including