Перевод "взаимодействует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Interacting Interact Understanding Reacts Reacting

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Организация взаимодействует с ДОИ.
The organization is affiliated with DPI.
Оно вообще не взаимодействует.
It doesn't interact at all.
Она всегда взаимодействует с аудиторией.
She always interacts with the audience.
Он всегда взаимодействует с аудиторией.
He always interacts with the audience.
Всё каким то образом взаимодействует.
Everything reacts somehow.
Том хорошо взаимодействует с партнёрами по команде.
Tom is a good team player.
TFRC взаимодействует с белками GABARAP и HFE.
Interactions TFRC has been shown to interact with GABARAP and HFE.
Помимо этого, Комитет тесно взаимодействует с омбудсменом.
The Committee also cooperated closely with the Ombudsman.
Она успешно взаимодействует с иммунологами в больнице.
She communicates well with the immunologists at the hospital.
Давайте представим, как биология взаимодействует с энергией.
We're going to start thinking about biology entering energy.
Дети Голубчука утверждают, что он с ними взаимодействует.
Golubchuk s children argue that he interacts with them.
ПАДИС также взаимодействует с другими специализированными организациями ЛАГ.
PADIS also interacts with other specialized organizations of LAS.
Окончание нерва, окончание аксона, взаимодействует с целью нерва.
The end of the nerve, the end of the axon, communicates with the nerve's target.
Она взаимодействует с вашим IM . И вам нужно
It interoperates with all your IM. And you gotta picture of a 16 year old like, What?
И так взаимодействует с той же группой изображений.
And so interacting with the same kind of imagery.
DNMT3L взаимодействует с DNMT3a и DNMT3b в клеточном ядре.
DNMT3L interacts with DNMT3a and DNMT3b and co localized in the nucleus.
S1PR1 взаимодействует с 5 HT1A рецептором, GNAI1 и GNAI3.
Interactions S1PR1 has been shown to interact with 5 HT1A receptor, GNAI1, and GNAI3.
Должно быть что то, что непосредственно взаимодействует с людьми.
You have to have something that actually interacts with people.
странные цвета странные образы все каким то образом взаимодействует
strange colours strange shapes everything reacts somehow.
Мэтт Берлин взаимодействует с Лео, показывая ему новый объект.
This is Matt Berlin interacting with Leo, introducing Leo to a new object.
Электромагнитная сила взаимодействует с заряженной материей посредством частиц, называемых фотонами.
The electromagnetic force interacts with electrically charged matter via particles called photons.
GV Взаимодействует ли македонское сообщество Twitter с людьми вне Македонии?
GV Does the Macedonian Twitter community interact with people outside Macedonia?
Кроме того, автомобиль взаимодействует с большинством Bluetooth оборудованными мобильными телефонами.
In addition, the vehicle will interact with most Bluetooth equipped cell phones.
Этот омбудсмен также взаимодействует с омбудсменом по обеспечению равных возможностей.
The Ombudsman also works with the Equal Opportunities Ombudsman.
Это поле взаимодействует с телом человека и передает определенную информацию.
This field interacts with the human body and transmits certain specific information.
Во первых, государство взаимодействует с частным сектором посредством налогов и расходов.
First, the state transacts with the private sector through taxation and expenditure.
Оно вообще не взаимодействует. Откуда же мы знаем, что оно есть?
It doesn't interact at all. So how do we know it's there?
Ещё один фактор, гомеобокс белка NKX2 5 также взаимодействует с MYH6.
Another factor, the homeobox (developmental) gene, NKX2 5 also interacts with MYH6.
Во время выполнения приложение взаимодействует с BDE, создавая различные BDE объекты.
At runtime, application developers interact with BDE by creating various BDE objects.
ЮНИДИР также взаимодействует с рядом других органов системы Организации Объединенных Наций.
UNIDIR works with a number of other bodies within the United Nations system.
Было бы несправедливо говорить, что Комитет неэффективно взаимодействует с другими органами.
It was unfair to say that the Committee was not cooperating sufficiently with other mechanisms.
Каждый по своему взаимодействует с окружающей средой и накапливает свой опыт.
They have a distinct way of interacting with their environment and their experiences.
Фактор транскрипции GATA4 образует комплекс с геном TBX5, который взаимодействует с MYH6.
The transcription factor GATA4 forms a complex with the TBX5 which interacts with MYH6.
В функциональной обычной биологии человек взаимодействует с реальностью консенсуса посредством нервной системы.
In functionalism conventional biology we interact with consensus reality through the nervous system.
Активированная форма RecA взаимодействует с репрессором LexA, способствуя его самоотделению от оператора .
The activated form of RecA interacts with the LexA repressor to facilitate the LexA repressor's self cleavage from the operator.
Было разъяснено, что ЮНКТАД взаимодействует и сотрудничает с ОЭСР на различных уровнях.
It was explained that UNCTAD interacted and cooperated with OECD at different levels.
Специальный представитель Генерального секретаря взаимодействует с Командующим Силами по вопросам проведения операций.
The Special Representative of the Secretary General will interrelate with the Force Commander on the conduct of the operations.
Стефани Являясь разработчиком, вы можете описать как ваше расширение взаимодействует с Волной.
You can describe as a developer how your extensions hook into Wave.
Я хочу показать вам, как терроризм взаимодействует с нашей обычной, повседневной жизнью.
I'm going to show you how terrorism actually interacts with our daily life.
И когда зелёный взаимодействует с синим, смотрите, зелёный становится больше, а синий меньше.
And so when a green interacts with a blue, you'll see the green gets larger and the blue gets smaller.
Htt белок взаимодействует с сотней других белков и, вероятно, выполняет множество биологических функций.
Mechanism The Htt protein interacts with over 100 other proteins, and appears to have multiple biological functions.
Приложение также взаимодействует с отдельными ресурсами, используя собственные API для изменения этого ресурса.
The application also communicates with the individual resources using their own API to modify the resource.
Очень часто можно поместить человека в композицию, как будто он взаимодействует со сценой.
It is often possible to position a person within the image as if they were interacting with the scene.
Всеми вопросами здравоохранения ведает министерство здравоохранения, которое взаимодействует с другими министерствами и ведомствами.
It is the responsibility of the Ministry of Health to carry out the health policy, with the collaboration of other ministries.
Мы уже сделали много открытий мы увидели, что внеклеточный матрикс взаимодействует с хроматином.
We have made a lot of discoveries, we have shown that extracellular matrix talks to chromatin.