Перевод "взлетают" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взлетают - перевод :
ключевые слова : Goin Bayou Ducks Soar Flap

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Взрыв ракеты, тела взлетают в воздух.
Missile hits, bodies burst into the air with the explosion. It was set to music.
Но когда предложение меньше спроса, цены резко взлетают.
But when supply is less than demand, prices rise sharply.
Развивающиеся экономики Азии стремительно взлетают на 9,4 роста.
Asia s developing economies are soaring, with 9.4 growth.
И тут его руки со сжатыми кулаками взлетают вверх победа!!!
And he puts his fists up in the most insane show of victory I've ever seen.
Танки уходят под воду и взлетают в воздух. О, да.
Obsolete now!
В аэропорту она с детским восторгом смотрит, как взлетают и садятся самолёты.
At the airport, she watches the airplanes taking off and landing with childlike wonder.
Ну.. да, когда они не взлетают и взрываются на земле, то выглядят так
Oh, yeah, when they fail to launch and burst on the ground instead it looks like this
Они делают странные мелкие скачки и взлетают вверх, окружённые едва заметными облачками пыли.
They make strange little skipping motions, which propel them upward amid barely perceptible clouds of dust.
А при высоком спросе и фиксированном предложении, по крайней мере, в краткосрочном плане цены взлетают вверх.
Low interest rates strengthen the ability to pay, and thus boost demand. And, with demand high and housing supply fixed at least in the short run prices go up.
А при высоком спросе и фиксированном предложении, по крайней мере, в краткосрочном плане цены взлетают вверх.
And, with demand high and housing supply fixed at least in the short run prices go up.
Это не только (авиабаза НАТО. Ред.) в бухте Суда на острове Крит, откуда истребители взлетают для ударов.
It is not only (NATO aviation base edit.) in the Suda bay on the Krit island, a starting point for the attack jets.
Подмена так и осталась видна на корку наступает коричневый ботинок, а вверх взлетают ноги в чёрных ботинках.
In that case, maybe I'd rather... Why not, you could try that one.
Они взлетают на него и продолжают угощаться. Потом они улетают, а машина выбрасывает новые монетки и орешки.
And then they leave, and the machine spits up more coins and peanuts, and life is really dandy, if you're a crow.
Города взлетают на воздух, корабли идут ко дну. Им это уже наскучило... само собой, почёт и уважение.
And when they have destroyed enough ship tonnage or neighborhoods they get to walk around with a cross around their necks.
и тут они видят, что орешки также имеются и на лотке. Они взлетают на него и продолжают угощаться.
And then they see that there are peanuts here on the feeder tray, and they hop up and help themselves.
К тому же, товарные цены взлетают до небес, а стоимость небольшого и среднего жилья стала неподъемной для пострадавшего от безработицы среднего класса.
Commodity prices, moreover, are skyrocketing, and the cost of small and mid size apartments has become prohibitive for a middle class severely hit by unemployment.
Понимая, что им следует бежать прежде чем их обвинят в смерти президента, Майк, Синди, Джон и мать Синди взлетают на своём новом грузовике.
With Saggs dead and Earth safe, Mike, Cindy, John, and Cindy's mother blast off in the brand new rig that Saggs gave them.
Разные товары и категории входят в горячую зону в разные моменты товары с низкими ценовыми точками, такие как закуски и напитки, как правило, взлетают относительно рано товары для красоты несколько позже а предметы роскоши, такие как брендовые товары, еще позже.
Different products and categories enter the hot zone at different moments those with low price points, such as snacks and beverages, typically take off relatively early beauty products somewhat later and luxury goods, such as branded fashion, later still.

 

Похожие Запросы : цены взлетают - температуры взлетают - цены взлетают