Перевод "взломал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том взломал замок. | Tom picked the lock. |
Я взломал код. | I cracked the code. |
Том взломал дверь. | Tom broke the door open. |
Том взломал дверь фомкой. | Tom forced open the door with a crowbar. |
Ну ты взломал их сеть. | Well, you did hack their network. |
Вор взломал ячейку в банке. | A thief broke into a bank locker. |
Apple Ipod я взломал вскоре после покупки | I jailbroke my Apple iPod soon after the purchase |
Тогда Hell взломал и заморозил аккаунт публикующий логи. | This time, Hell hacked and froze the account publishing the logs. |
Я взломал дверь, потому что я потерял ключ. | I broke down the door because I lost the key. |
Мой партнёр, М, гуру в технике, взломал WordPress. | My partner, M, who's a tech guru, hacked WordPress. |
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл. | Most sacrilegious murder hath broke ope the Lord's anointed temple, and stole thence the life o' the building! |
В январе 2011 года неизвестный хакер взломал страницу Марка в Фейсбуке. | And that's part of the personality of Facebook now... |
Я только что взломал все компьютеры в 6 метрах от меня | I just hacked every computer within 20 feet of me. |
Вопреки обещаниям этим людям... ты взломал магазин Мейснера и украл пистолет. | In the face of your promises to all these people you still broke into Meisner's hardware store and stole this gun. |
Когда Карло взломал сейф... Он ведь знал, что может оказаться за решёткой? | Carlo, when he cracked open the safe, didn't he know he might end up in the joint? |
Но один из них взломал вашу ячейку, зная, что в ней лежит. | One of them broke into your locker, and they knew what they would find there. |
Ник показывает Гусману, что он взломал камеры безопасности и контролирует ученых в лаборатории. | Nick shows Guzman that he has hacked the security cameras and monitors the scientists and the lab. |
Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал. | And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated. |
В 2002 году distributed.net взломал 64 битный ключ за 4 года 9 месяцев и 23 дня. | In 2002, distributed.net cracked a 64 bit key in 4 years, 9 months, and 23 days. |
Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал. | led him to hacking. And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated. |
Он взломал шифр Цезаря, используя характерную черту, основанную на важном свойстве языка, на котором сообщение было написано. | He broke the Caesar cipher by using a clue based on an important property of the language a message is written in. |
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило. | We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed. |
Вчера я поставил лайк под его публикацией и сказал своей жене, что кто то взломал мою страницу в Facebook. | Yesterday I liked a chick's pic and told my wife they hacked my facebook. |
Что она хочет от жизни любить его, чтобы увидеть друг друга дух туда добраться на чужой дух стене взломал другую | What does she want from my life love it to see the other's spirit to get there by someone else's spirit the wall cracked open another |
К сожалению, даже если ее почту взломал лично Владимир Путин, это не отменяет факта того, что было обнаружено в этой почте. | Unfortunately, even if Vladimir Putin personally hacked her emails, it wouldn t negate what was found in those emails. |
В 1999 году проект Electronic Freedom Foundation взломал 56 битный DES шифр меньше чем за одни сутки, используя специально спроектированное аппаратное оборудование. | In 1999, an Electronic Frontier Foundation project broke 56 bit DES encryption in less than a day using specially designed hardware. |
Когда администрацция сайта (а именно сам Вербицкий) ничего не предприняла, печально известный хакер Hell взломал проблемные аккаунты, и Вербицкий тут же заблокировал их. | When site administrators (namely, Verbitsky himself) took no action, the infamous Hacker Hell broke into the offending accounts, and Verbitsky immediately suspended them. |
Известный киберпреступник, проживающий в Германии, хакер Хелл, имеющий многолетнюю репутацию взломщика аккаунтов оппозиционных активистов, заявил в интервью, что взломал электронную почту Навального еще летом. | Hacker Hell, a German based cyber criminal (still not arrested) who has a reputation of hacking accounts of opposition activists, gave an interview claiming he hacked Navalny's mailbox in late summer. |
В средней школе Маквей всерьёз заинтересовался компьютерами и даже взломал правительственные компьютерные системы на его Commodore 64, используя ник Странник , позаимствованный из названия песни Диона Димучи. | While in high school, McVeigh became interested in computers and hacked into government computer systems on his Commodore 64, under the handle The Wanderer , borrowed from the song by Dion DiMucci. |
Кроме того, Анониус более традиционный, хоть и похожий по названию на псевдоним Анонимный интернационал группы Шалтай Болтай , взломал Потупчик в 2013, также опубликовав кэш ее электронных писем. | Additionally, Anonymous the more traditional one, not Shaltai Boltai s unrelated moniker of Anonymous International targeted Potupchik in 2013, also leaking a cache of her emails. |
Scholarism подтвердила, что неизвестный пользователь из Нанкина с никнеймом Eastern hunting hawk ( Охотничий сокол с Востока ) взломал аккаунт и скачал личные данные членов Scholarism и волонтёров, участвовавших в движении за последние несколько лет. | Scholarism confirmed that an unknown account from Nanjing called Eastern hunting hawk had broken into the account and downloaded personal data relating to Scholarism s members and volunteers over the years. |
Представьте себе, что некто дозвонился на ваш сервер входящих звонков и взломал пароль доступа. Зачем же, в таком случае, конфигурировать брандмауэр для вашей сети, если можно таким простым способом получить к ней доступ? | Think about someone calling the number of your dial in server, and then cracking a password. Why bother to maintain a firewall for your internet connection, if access to your network is that easy?. |
События накалились ещё больше, когда летом 2008 года студент хакер взломал веб сайт Университета Цинхуа и опубликовал эссе, утверждающее что система университетского образования в действительности засоряет умы студентов В отчёте о событии, chinaSMACK продолжил утверждение, | Things became a little more heated in the summer of 2008, when a hacker student reporter broke into Tsinghua University s website and posted an essay that claimed university education system is in effect pouring s t into the students minds . In reporting the event, chinaSMACK went on to claim, |