Перевод "взрывоопасный" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
взрывоопасный - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Бутан это очень взрывоопасный газ! | Butane is a very explosive gas. |
В общем, разлив нефти в воде очень взрывоопасный с точки зрения политики. | So the thing about water oil spills is that they are very politically galvanizing. |
Неудивительно, что на выборах 2002 года опять поднялся взрывоопасный вопрос уничтожения плантаций коки. | Not surprisingly, the 2002 elections turned on the explosive coca eradication issue. |
Центральная Америка этот динамичный и взрывоопасный регион в центре западного полушария также серьезно изменилась. | Central America, the turbulent and volcanic midsection of the Western hemisphere, has also greatly changed. |
Для создания более здорового и более богатого мира мы просто должны замедлить взрывоопасный рост народонаселения в мире. | To ensure a healthier and more abundant world, we simply must slow the world apos s explosive growth in population. |
Превратить этот взрывоопасный гнев во что то конструктивное, сделать менее важным и не принимать близко к сердцу это искусство . | To turn that explosive anger into something constructive, to put it into perspective and not take it personally, is an art. |
Превратить этот взрывоопасный гнев во что то конструктивное, сделать менее важным и не принимать близко к сердцу это искусство. | To turn that explosive anger into something constructive, to put it into perspective and not take it personally, is an art. |
Однако на сей раз ситуация носит особенно взрывоопасный характер из за невозможности завершения переходного этапа в сроки, предусмотренные Соглашением Лина Маркуси. | But this time it is potentially explosive, in particular because of the impossibility of meeting the deadline for the transition phases envisaged in the Linas Marcoussis Agreement. |
Иранские лидеры недооценивают взрывоопасный характер этого вопроса, а также ответа на него для США как мировой державы и, таким образом, для его собственного будущего. | Iran s leaders underestimate the explosive nature of this issue, and how it is answered, for the US as a global power and thus for its own future. |
Во вторых, они всегда таят в себе взрывоопасный потенциал, и, таким образом, в любой момент могут разрастись в широкомасштабный конфликт, угрожающий поглотить нас всех. | Second they always harbor a dangerous explosive potential and can therefore, at any moment, grow into large scale conflicts, threatening to engulf us all. |
Свободный избирательный процесс привел Хамас к власти в Палестине, а прискорбный эпизод с карикатурами в датской газете продемонстрировал почти взрывоопасный характер отношений между исламом и Западом. | A free electoral process brought Hamas to power in Palestine, and the unfortunate episode of the Danish newspaper cartoons illustrated the almost combustible nature of relations between Islam and the West. |
Поляризация затрат по кредитам и займам имеет взрывоопасный с политической точки зрения эффект распределения Германия берет займы и рефинансирует свой государственный долг по искусственно низким процентным ставкам. | The polarization of borrowing costs has politically explosive distributional effects Germany is borrowing and refinancing its existing debt at artificially low interest rates. |
Похожие Запросы : взрывоопасный боеприпас - взрывоопасный газ - взрывоопасный вопрос - взрывоопасный диапазон - взрывоопасный продукт - самый взрывоопасный