Перевод "взывать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

взывать - перевод :
ключевые слова : Appeal Invoke Appealing Higher Mercy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Недостаточно взывать к светлым намерениям,
It's not enough to just appeal to people's good motives.
Мы велели последующим поколениям взывать
And left (his hallowed memory) for posterity.
Мы велели последующим поколениям взывать
And We kept his praise among the latter generations.
Мы велели последующим поколениям взывать
and left for him among the later folk
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left for him among the posterity
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left for him (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times.
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left with him for later generations.
Мы велели последующим поколениям взывать
and We preserved for him a good name among posterity.
Мы велели последующим поколениям взывать
And We left for him among the later folk (the salutation)
Там они будут взывать Пречист Ты, Аллах! .
Their cry therein will be hallowed be Thou!
Там они будут взывать Пречист Ты, Аллах! .
Their call therein is, Glory be to You, our God.
если будешь призывать знание и взывать к разуму
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding
если будешь призывать знание и взывать к разуму
Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding
Иона стал взывать к Господу из чрева кита.
And Jonah cries unto the Lord... out of the fish's belly.
Мы должны взывать к разуму, а не прибегать к насилию.
We should appeal to reason instead of resorting to violence.
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
They will call to them Were we not with you?
Родители будут взывать о помощи к Аллаху и скажут Горе тебе!
And (the parents) would implore God's help Woe to you. You better believe.
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
The hypocrites will call out to the Muslims, Were we not with you? they will answer, Yes you were, why not?
Родители будут взывать о помощи к Аллаху и скажут Горе тебе!
And they both seek Allah s help and say to him, May you be ruined, accept faith!
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
They shall be calling unto them, 'Were we not with you?'
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
They will cry unto them have we not been with you?
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
(The hypocrites) will call the believers Were we not with you?
Родители будут взывать о помощи к Аллаху и скажут Горе тебе!
While they (father and mother) invoke Allah for help (and rebuke their son) Woe to you!
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
They will call to them, Were we not with you?
Родители будут взывать о помощи к Аллаху и скажут Горе тебе!
While they cry for God s help, Woe to you!
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
The hypocrites will call out to the believers Were we not with you?
Родители будут взывать о помощи к Аллаху и скажут Горе тебе!
The parents beseech Allah (and say to their child) Woe to you, have faith.
Они будут взывать к ним Разве мы не были с вами? .
They will cry unto them (saying) Were we not with you?
Родители будут взывать о помощи к Аллаху и скажут Горе тебе!
And they twain cry unto Allah for help (and say) Woe unto thee!
Ко Мне будут взывать Боже мой! мы познали Тебя, мы Израиль .
They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you!'
Ко Мне будут взывать Боже мой! мы познали Тебя, мы Израиль .
Israel shall cry unto me, My God, we know thee.
Недостаточно взывать к светлым намерениям, наличие какого либо наказания действительно помогает.
It's not enough to just appeal to people's good motives. It really helps to have some sort of punishment.
Между нами миры, и я не могу взывать к вашему рассудку.
There are worlds between us, and I cannot reach your minds.
Я стараюсь повлиять на эмоции людей, я стараюсь взывать к их эмоциям.
I try to affect people's emotions. I try to appeal to people's emotions.
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
And this remained their lament till We mowed them down and made them extinct.
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
So they kept saying this until We made them cut off, extinguished.
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
So they ceased not to cry, until We made them stubble, silent and still.
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
And this ceased not to be their cry until We made them a harvestreaped, extinguished.
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is reaped, extinct (dead).
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
This continued to be their cry, until We made them silent ashes.
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
They did not cease to cry this until We reduced them to stubble, still and silent.
Они продолжали так взывать, пока Мы не превратили их в затухшее жнивье.
And this their crying ceased not till We made them as reaped corn, extinct.
Или же они станут взывать только к своему Господу, Истинному и Явному Властелину?
Answer, if you are men of truth.
И к Аллаху надо взывать о помощи в деле , о котором вы поведали .
I seek the help of God alone for what you impute.
Я боюсь наступления для вас того дня, когда одни будут взывать к другим.
I fear for you a day on which will be a great outcry!

 

Похожие Запросы : взывать заряд - взывать окно - взывать обслуживание