Перевод "взяла" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ваша взяла! | You've won! |
Ваша взяла! | You win! |
Где взяла? | Where I got them? |
Наша взяла! | We took! |
Твоя взяла. | Pick up the marbles, hon. |
Ваша взяла. | You win. |
Взяла коечто. | To take something out. |
Твоя взяла! | and YOU've won. |
Меня спросили Почему ты взяла то, что ты взяла? | Why did you take up what you took up? |
Я взяла еду. | I have taken food. |
Она взяла такси. | She took a cab. |
Я взяла книгу. | I took the book. |
Твоя взяла! Победил! | You win. |
Взяла и ушла... | If you just leave like this... |
Я взяла винтовку... | I've got his rifle... |
Даже такси взяла... | I even took a taxi. |
Я взяла карандаш. | I've got my pencils. |
Твоя взяла, держи! | Here y'are. |
Она взяла деньги? | Did she get the money from you? |
Где ты взяла? | Where did you get it? |
Взяла на прокат? | I know. You rented it. |
Ладно. Твоя взяла. | You win. |
Рози, наверное, взяла. | No. Rosie borrowed it, most likely. |
Ладно, твоя взяла. | Okay, you win. |
Да, взяла, па. | Yes, Pa. |
Взяла отгул, повидимому. | Must be her night off or something. |
Она взяла трубку. | She's being called for. |
Взяла, и ушла! | Just upped and left me. |
Она взяла свою книгу. | She took her book. |
Она взяла её книгу. | She took her book. |
Я взяла последнее печенье. | I took the last cookie. |
Мэри взяла высокую ноту. | Mary sang a high note. |
Она взяла меня работу. | She hired me. |
Мэри взяла меня работу. | Mary hired me. |
Мэри взяла урок йоги. | Mary took a yoga class. |
Мэри взяла урок пилатеса. | Mary took a pilates class. |
Она взяла его книгу. | She took his book. |
Где ты их взяла? | Where did you take them? |
Где она взяла яйца? | Where did she get the eggs? |
Где она взяла деньги? | Where did she get the money? |
Где она это взяла? | Where did she get this? |
Где она его взяла? | Where did she get it? |
Где она её взяла? | Where did she get it? |
Взяла и положила трубку. | Hanging up like that. |
Почему не взяла такси? | Why aren't you taking a taxi? |